Mit Studienrichtung Marketing absolvierte ich mein Diplom an der Fachhochschule Mainz im Jahre 2004. Seit diesem Jahr arbeite ich als Übersetzer in den Sprachrichtungen Spanisch <> Deutsch. Im Laufe der Jahre habe ich verschiedene Übersetzertätigkeiten in Themen Handel, Konsekutiv, Marketing, Auto erledigt.
In dem Jahr 2004 habe ich das Diplom für Betriebswirtschaft mit Studienschwerpunkt Marketing an der Fachhochschule Reutlingen abgelegt. Seit diesem Jahr arbeite ich teilzeitlich als freier Übersetzer vom spanischem ins deutsche und vom deutschem ins spanische. Ich habe Erfahrungen angesammelt in juristischen, technischen und betriebswirtschaftlichen Inhalte. Meine Übersetzungsschwerpunkte haben sich im Laufe der Jahre auf die Gebiete des Marketing, Auto, Tourismus und Wirtschaft begrenzt. Derzeit arbeite ich auch als Internet Redakteur in den angegebenen Interessensgebiete.
Specializzazione in traduzione:
Produzione automobilistica | Computer: tecnologie informatiche | Dogana | Ecologia e sicurezza ambientale | Economia | Tecnica: elettronica | Tecnica: domestica | Gestione e amministrazione | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Commercio (in generale)
Lingue di traduzione:
Tedesco - Spagnolo | Spagnolo - Tedesco
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 1 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Madrid:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati