BA English Literature, Padjadjaran University, Indonesia
Holds S.S. degree in English Literature. My thesis is “Stream of Consciousness in Virginia Woolf’s Novels”. GPA 3.19 on the scale of 4.:
dalle
1999-07-01
alle
2004-02-01
MA English Studies, Jawaharlal Nehru University, India
Holds M.A. degree in English Studies. Specializing in art, contemporary critical theory, Translation Studies. :
dalle
2009-07-01
alle
2011-05-01
Diploma in French, Université Paris-Est Créteil
Holds diploma of DUEF B2 and C1
:
dalle
2016-09-01
alle
2017-01-01
Diploma in French, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3
Etudes françaises niveau 2 (DUEF2):
dalle
2018-09-01
alle
2025-07-17
I am a native Indonesian and have near-native command in English, also advance level (C2) of French. I have been living in Paris since 2017. I have conducted EN-ID interpreting (simultaneous and consecutive) in the fields of audit, agriculture, education, healthcare, NGO, automotive and international affairs; and FR-ID in social issues.
I am a native in Bahasa Indonesia and have near-native command in English. I am a member of HPI number HPI-01-15-1430 and based in Paris. I have conducted interpreting (simultaneous and consecutive) in the fields of audit, agriculture, education, healthcare, NGO, automotive and international affairs.
I have professional experience in many fields, among others, I have worked for Partnership for Governance Reform (Kemitraan) and assisted coordination with ministries and speakers. I have also worked in Embassy of India as media officer.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Agricoltura | Allevamento di bestiame, zootecnia, zooligia | Attività bancaria | Computer: tecnologie informatiche | Ecologia e sicurezza ambientale | Economia | Educazione, insegnamento e pedagogia | Gestione e amministrazione | Relazioni internazionali e organizzazioni | Petrolio e gas
Lingue di traduzione:
Francese - Indonesiano | Indonesiano - Francese | Inglese - Indonesiano | Indonesiano - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di settembre 19 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a La Defense:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati