Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus

Japon, Tokyo
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 2 juillet
Interprète à Tokyo - Yurika
Yurika

Interprète professionnel à Tokyo

(29) Instruction (6) Profil confirmé Contacts vérifiés
Fréquence des réponses: 100% Durée de réponse: Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Specialized in seminars/lectures/workshops/interviews, as well as business meetings/negotiations/fairs/exhibitions, also cultural interpretation including music, interview, movie, art, fashion, etc. My policy is not only to provide good interpretation(with accuracy) but also to interpret the "heart" with hospitality.
Interpreter since 1995. Project include: International Jewelry Fair at Tokyo Big Sight(German booth, Zebra-design Inc.) International Optical Fair at Tokyo Big Sight(German booth, MICHEL) International Book Fair at Tokyo Big Sight(Japanese booth) International Exchange Event between two friendship cities British Overseas Education Fair (receptionist/interpreter) musician’s Radio Interview interpretation(live) American doctor’s Japan tour interpretation (evening talk, retreat, group sessions) and more TOEIC910(2007), German Certificate 2nd grade 2002-2004 Jupiter Shop Channel(U.S.-Japan joint stock) product information dept. 2004-2006 Alaya Inc(translation company) as a translation coordinator/checker 2006-2013.5 Dynavision Corp.(event company) as an interpreter/translator/event coordinator 2013.6- full-time freelance interpreter/translator projects include: Hawaii tour, American chiropractic doctor’s workshop/evening lecture, American author’s Japan tour coordination &interpretation, Izumo tour, Tokyo International Film Festival, Kinesiology seminar, NIKKEI MESSE, French medical dr.’s attending interpretation for conferences, Hawaiian fortune teller, INTERPHEX JAPAN, English facilitator's educational symposium, consulting session for Conde Nast Intl project, Sedona tour, Vinexpo, ANIME JAPAN&TAAF , American author’s interview interpretation, Hawaiian sound healer’s concert, Input Exhibition held by NHK, German organic oil product seminar, interview for SONY EUROPE, JETRO(Japan Trade Organization)’s Africa/India BOP zone’s business negotiation meeting, GQ JAPAN’s event-most stylish man search 2016 contest, TIMM(Tokyo International Music Market) French agency’s negotiation meeting, Condenast Japan’s IT related workshops, UCLA professor&Disney/Warner Brother’s art instructor animation workshop, Canadian apparel brand’s exhibition, Business meeting in Tirol, Austria, APPLE JAPAN, NEW YORK Times, UNDERCOVER, movie shooting crew&subtiling etc.
Spécialisation d’interprétation :
Comptabilité | Publicité et PR | Architecture, design d'intérieur | Cinéma et télévision | Art culinaire et industrie alimentaire | Cosmétologie, parfumerie, mode | Commerce de détail ( en général ) | Industrie textile | Tourisme et Voyage | Commerce ( en général ) | Marketing, étude de marché
Combinaison linguistique :
Anglais - Japonais | Japonais - Anglais
Services disponibles pour commander 2 juillet (10:00 - 18:00): Changer la date ou l'heure? Coût*
pour 8 heures
Commande
Traduction d'appel téléphonique 384.0 EUR Réserver
Accompagnement des particuliers 415.0 EUR Réserver
Interprétariat durant un séminaire ou une conférence 585.0 EUR Réserver
Interprétariat lors d’une exposition 585.0 EUR Réserver
Interprétariat durant une présentation 585.0 EUR Réserver
Interprétariat pendant des négociations 415.0 EUR Réserver
Professional translation GET QUOTE
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions

Comment réserver le service d’un interprète à Tokyo:

- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète

Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus