Chine, Chiba
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 12 août
Stephen
Interprète professionnel à Chiba
(7)
Instruction
(3)
East Coast College of English (Trinity Certificate Tesol):
de
1997-11-10
à
1999-11-10
Yeronga Institute of TAFE (Strategies for English as A Second Language):
de
1997-07-31
à
1999-07-31
Yeronga Institute of TAFE (English as a Second Language):
de
1997-12-08
à
1999-12-08
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.jp
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒80
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
15 years’ practical work experience for Mid-size MNCs in Singapore & Japan. I have experience interpreting in HR meetings, negotiation, Technical meetings, Board meetings, Conference Calls, Presentations, Lectures, morning briefings etc in the Office/Meeting rooms & in the field/on site for Start-up, maintenance.
I'm Australian, have lived in Japan for almost 15 years & have a PR Visa. I have extensive experience in interpreting in executive board meetings, Explanatory meetings on corporate profiles, product lines & the like. My main Interpreting experience is within the chemical, automotive & construction machinery industries however, I have also been involved with fabrication processes of car components, grease/lubricants & electronics such as PCBs, FPCs & adhesives in mobile phones etc. I've never missed a deadline to date & have an immaculate record when it comes to paying attention to detail. I enjoy the art of interpreting & take pride in doing a professional job. I sometimes can be too much of a perfectionist. I'm proactive, a self-starter who is very self-motivated & self-driven. I'm very methodical, systematic & well organised & currently work autonomously which I enjoy a lot but I'm a willing team player when necessary.
Spécialisation d’interprétation :
Construction d'automobiles | Chimie et technologies chimiques
Combinaison linguistique :
Japonais - Anglais | Anglais - Japonais
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Chiba:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète