Бурятский Государственный Университет, Факультет Иностранных Языков. Филолог-Переводчик Немецкого языка / Германистика:
de
2005-09-01
a
2010-06-25
Duisburg Essen Universität, Германистика и Языкознание. Грант-стипендия от DAAD (Германская Служба Академических Обменов:
de
2008-10-02
a
2009-02-27
БГУ, Центр дополнительного высшего образования. Немецкий язык в сфере бизнеса, туризма и сервиса:
de
2009-03-02
a
2009-05-29
Центр обучения Educacion IT, Buenos Aires, Argentina
• Курс «Онлайн Маркетинг и Социальные Сети»
• HTML: Создание веб страницы
• Google Analytics
• Веб-позиционирование
:
de
2016-01-04
a
2016-02-26
Lingüista e iterprete profesional, más de 7 años de trabajo en el campo de los negocios privados, turismo y agricultura. Trabajo en seminarios y exposiciones internacionales, negociaciones comerciales y conferencias. Vivo en Argentina hace 8 años, estudio para un intérprete simultáneo y enseño español.
Antecedentes Laborales
LingoHaus, Professional Interpreter Services Worldwide (Munich, Alemania)
Interpretación en el área de comercio y turismo,
exposiciones y conferencias internacionales
Marzo 2019 – ahora
Lima, Peru, Noviembre 2019
Sexta reunión de la Comisión Intergubernamental Rusa-Peruana de comercio, cooperación económica y científica-técnica
Interprete personal del viceministro agricultura de la Federación de Rusia y del jefe de la Agencia Federal de Pesca
Armstrong, Santa Fe, Junio 2019
Exposición agropecuaria Agroactiva
Interprete (ruso-español-ruso) en el pabellón/stand nacional de la republica Bielorusa
Buenos Aires, Marzo 2019
ClínicasCEGyR y Pregna Medicina Reproductiva, Buenos Aires
Interprete (ruso-español-ruso) de la delegación de los médicos de reproducción asistida de Rusia
Escuela Idiomas Online LinGlobo
Traducción del Blog y publicación del blog, programación web
Optimización de la página, Publicidad Digital
Profesora de español, Community manager
Septiembre 2015 – ahora
Gray Line Argentina (Buenos Aires, Argentina)
Team leader / Operations Coordinator
Traducciones del inglés al español de las actividades y los servicios turísticos en el Back Office de la página Despegar
Correspondencia comercial con las agencias asociadas de los países de Américadel Norte y América del Sur
Septiembre 2013 – Marzo 2015
SRL "Baikal Naran-Tour" (Ulan-Ude, Rusia)
Guía turística en alemán
Mayo 2008 – Septiembre 2011
EDUCACIÓN UNIVERSITARIA
Universidad Estatal de Buriatia, Ulan-Ude, Rusia
Filóloga, profesora de alemán
Facultad de idiomas extranjeros, departamento de alemán e inglés
Septiembre 2005 - Junio 2010
Duisburg-Essen Universität, Essen, Alemania
Beca del DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico)
Facultad de lingüística y germanística
Octubre 2008 – Febrero 2009
La especialización de la interpretación:
Agricultura | Ganadería, Zootecnia, Zoología | Comercio (en general) | Ecología y Medio Ambiente | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Mercado financiero, Inversiones, Papeles bursátiles | Comercialización, investigación de mercado | Medicina: (en general) | Hostelería y Turismo | Contabilidad financiera
Idiomas de la interpretación:
inglés - ruso | inglés - español | ruso - español | español - ruso
Los servicios disponibles para el encargo de de noviembre 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Buenos Aires:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos