Laurea in Materie Economiche. l’Università Statale di Charkov, Ucraina:
de
1978-09-01
a
1983-07-01
Dottorato di Ricerca in Scienze Economiche presso l’Università Statale di Charkov,
Ucraina:
de
1991-09-01
a
1994-07-01
Istituto Cortivo di Padova Specializzazione
Operatore Multiculturale. Attestato di
Profitto con il massimo dei voti 60/60. Sede centrale: Via Padre e Ramin 1, 35136 Padova:
de
2011-09-01
a
2013-06-01
Русско-итальянский переводчик в Вероне (Италия). Устный перевод на переговорах, выставках, на конференциях. Опыт свыше 10 лет
Il mio livello degli Studi – il Dottorato di ricerca.
Ho due Specializzazioni:
1 - Economia e Commercio / Marketing e Management
2 - Lingue Straniere
Possiedo le Lingue:
- Russo - madrelingua al livello professionale;
- Ucraino - seconda madrelingua al livello professionale;
- Italiano – Diploma CELI 5 / C2 – l’Università degli
Studi di Perugia;
-Tedesco - Certificato del Livello avanzato – il
GOETHE ISTITUT INTER NATIONES, Colonia,
Germania
Ho maturato una solida esperienza nei settori seguenti:
- Docenza in Materie Linguistiche e Economiche
- Traduzioni in Lingue Russo, Ucraino, Italiano, Tedesco
- Interpretariato in Lingue Russo, Ucraino, Italiano, Tedesco -
simultaneo compreso - sia nel campo specialistico -
Economia e Commercio, Marketing e Management,
sia nel settore storico – culturale durante gli Eventi
Internazionali / Interculturali: mostre, manifestazioni,
fiere, viaggi corporativi e turistici e ultimamente - in qualita' di interprete-traduttrice
in Lingue Russo - Italiano - Russo, Ucraino - Italiano - Ucraino
presso le Commissioni Territoriali /Preffetura di Verona.
Possiedo un’esperienza vasta e varia sia nell’insegnamento presso i Corsi e Scuole delle Lingue sia in gestione, consulenza, fidelizzazione di clientela - sia corporativa che individuale - multiculturale anzitutto - e con la mia carisma, buona volontà e determinazione mi sono riuscita ad ottenere dei risultati positivi.
Possiedo forti capacità comunicative e organizzative, predisposizione ai rapporti interpersonali e al lavoro di gruppo, spirito di iniziativa, adattamento e creatività.
Ritengo di essere una persona responsabile, professionale. positiva, determinata, affidabile, amichevole, flessibile, comprensiva.
Si deve aggiungere che ho una presenza attraente e giovanile e possiedo simpatia e fascino innati che hanno una certa importanza per i contatti con il pubblico.
La especialización de la interpretación:
Hostelería y Turismo | Educación, Aprendizaje y Pedagogía
Idiomas de la interpretación:
italiano - ucraniano | ucraniano - italiano | italiano - ruso | ruso - italiano
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Brescia:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos