UNIVERSITY OF KINSHASA, LAW FACULTY,MAJOR:
Economics and Social Law. BACHELOR’S:
from
1997-10-15
to
2002-02-26
SCHOOL OF MODERN LANGUAGES, faculty of Letters; English Language and Literature. DIPLOMA:
from
1994-01-20
to
1995-04-16
International Institute of Human Rights(René Cassin Foundation, Summer course on refugee law),Strasbourg, France. CERTIFICATE:
from
2016-06-13
to
2016-06-25
I have been doing interpreting and translation in private sector for five years to go in link with primary as well as secondary schools in suburbs, Kinshasa. I used to act as translator for high level seminars and workshop held by Government officials.
Further, I grew professional since I got an English Diploma in language and literature and mixed it with my law degree I was able to perform translating with interpretation as perfectly as possible.
I passed TOEFL Test in June 2011 and I’m able to understand, read, speak and write like anything in both French and English as a gift from God!
I have got membership with PHAP that’s Professionals humanitarians for assistance and protection based in Geneva and Brussels three years ago.
As soon as I keep on contributing I’ll be again active member.
I’m very proficient in legal and several technical English ranging from medical, Agricultural, Business English…
Interpretation specialization:
Education, training and pedagogics | International relations and organizations | Medicine: health care | Social sciences, sociology, ethics, etc. | Law (as a whole)
Interpretation language pairs:
French - Lingala | Lingala - French | Lingala - English | English - Lingala | French - English | English - French
Services are available for order, July 7 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter