Master’s degree in Conference Interpreting
School of Languages, Literature, Interpreting and Translation of Forlì
(former SSLMIT), Alma Mater Studiorum, University of Bologna, Italy:
von
2011-10-01
bis
2014-07-10
Bachelor’s degree in Intercultural and Linguistic Mediation
School of Languages, Literature, Interpreting and Translation of Forlì
(former SSLMIT), Alma Mater Sudiorum, University of Bologna, Italy:
von
2008-10-01
bis
2011-10-01
Antwortfrequenz:
23%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Linguaeuropa is the name I choosed for my business as an interpreter translator, and language teacher. I mainly work with SPANISH and FRENCH and, of course, my mothertongue ITALIAN.
In 2014 I obtained a Master’s Degree in Interpreting Studies at the School of Foreign Languages and Literatures, Translation and Interpreting of the University of Bologna (formerly known as SSLMIT). I have been gaining experience as an interpreter, translator and foreign language teacher, in Italy and abroad, since I was attending university. Today I work with enthusiasm and I offer language services as a freelancer.
Dolmetschenthematik:
Tierhaltung, Zootechnik, Zoologie | Kunst, Handwerk, Malerei | Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Bildung, Training und Pädagogik | Massenmedien und Journalistik | Tourismus und Reise | Wine, Wineproduktion, Traubenindustrie | Landwirtschaft
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Bologna:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers