Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren

Großherzogtum Luxemburg, Luxemburg
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 3 Juni
Dolmetscher in Luxemburg - Ксения
Ксения

Professionelle Dolmetscher in Luxemburg

Ausbildung (1) Geprüfte Kontaktdaten
Antwortfrequenz: 100% Antwortdauer: im Laufe des Tages
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
Перевод различных официальных документов для Французской администрации (св-ва о рождении, смерти, браке, разводе и т.д., дипломы, трудовые книжки и договоры, водительские права и т.д.), заверенные печатью, устный перевод в полиции, административных, социальных, медицинских учреждениях.
Образование и дипломы: 2004-2006: Университет им. Поля Верлена, Мец (Франция): «Французский язык как иностранный», «Лингвистика текста и прикладная лингвистика» 1986-1991: Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова: «Русский язык и литература» Профессии: Преподаватель русского и французского языков Переводчик (устный и письменный перевод с русского на французский и с французского на русский) Профессиональный опыт: 1993-1994: преподавание русского языка как иностранного в Московской государственной академии прикладной биотехнологии (Москва); 1994-1995: преподавание французского языка в психолого-педагогическом колледже №2 (Москва); 1995-2002: преподавание русского языка как иностранного, участие в разработке системы тестирования по русскому языку в ЦМО МГУ им. Ломоносова; 2003-2004: преподавание русского языка как иностранного в «Slaventure » (Нанси, Франция); 2003 – по н.в.: устный перевод в ассоциации « Inter service migrants Est » (Мец, Франция) для русскоговорящих граждан в административных, социальных и медицинских учреждениях; 2004 – по н.в.: независимый присяжный переводчик при Суде большой инстанции г. Мец (Франция) (устный перевод на судебных заседаниях и в полиции, письменный заверенный перевод официальных документов, в т.ч. дипломов, различных контрактов и договоров); 2009 – по н.в.: член Палаты присяжных переводчиков восточных регионов Франции; 2009-2010: участие в реализации интерактивного курса русского языка для немецкоговорящих студентов в Институте русской культуре им.Лотмана при Рурском Университете (Бохум, Германия) (разработка интерактивных упражнений по чтению для среднего и продвинутого этапа обучения); 2013-2014: перевод административных и юридических документов для предприятия «Ecomouv’» (Мец, Франция).
Dolmetschenthematik:
Architektur, Interier Design | Bildung, Training und Pädagogik | Jura: Verträge | Tourismus und Reise
Sprachkombination:
Fransösisch - Russisch | Russisch - Fransösisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 3 Juni (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? Preise*
für 8 Stunden
Auftrag
Verhandlungsdolmetschen 296.0 EUR Buchen
Professional translation GET QUOTE
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt

Wie buche ich einen Dolmetscher in Luxemburg:

- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers

Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren