ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ СОРБОННЫ (Париж) - Славянское отделение, специальность: устный и письменный перевод, издательское дело. Диплом с отличием. / Paris IV – SORBONNE : Diplôme de MASTER en LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS SLAVES, spécialisation INTERPRETARIAT-TRADUCTION-EDITION, Mention très bien:
von
2010-09-01
bis
2014-06-25
МЭИ АВТФ специальность ЭВМ, сети, системы и комплексы (Москва).:
von
1985-09-01
bis
1991-06-30
Antwortfrequenz:
65%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
More than 15 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Paris. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Dolmetschenthematik:
Auslandsbeziehungen und Organisationen | Kunst, Handwerk, Malerei | Industriefertigung | Jura (gesamt) | Immobilien und Entwicklung | Regierung, Politik | Transport, Fahrzeuge, Frachttransport | Medizin (gesamt)
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Paris:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers