Antwortfrequenz:
66%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
20 летний опыт работы устным и письменным переводчиком в России и Бельгии.
Присяжный переводчик при Суде Первой Инстанции города Брюсселя (французский и русский языки).
Обеспечиваю перевод деловых встреч и переговоров и др. по тематикам: права, коммерции, градостроительства, пищевой промышленности, энергетики, медицины и т.д.
Являюсь профессиональным устным и письменным переводчиком с опытом работы в России и Бельгии более 20 лет.
Имею статус присяжного переводчика при Суде Первой Инстанции города Брюсселя (французский и русский языки).
Обеспечиваю устный перевод с французского на русский и обратный перевод на французский язык на деловых встречах, корпоративных переговорах, презентациях, выставках по различным тематикам: в области права, коммерции, градостроительства, пищевой промышленности, энергетики и т.д. Неоднократно работала для Министерства Столичного Брюссельского Региона в рамках договора с правительством Москвы.
Осуществляю языковое сопровождение краткосрочных и долгосрочных проектов между российскими и бельгийскими (европейскими) компаниями: устный перевод встреч и переговоров, перевод корреспонденции, документации, редакция, перевод и графическое оформление и издание брошюр и информационно-рекламных материалов, связь между партнерами, организация встреч. Например, в области энергетики Брюссель-Москва, в области производства деревянных дверей Брюссель-Новгород, организация турнэ солистов оперы Брюссель-Москва, проведение семинаров в Брюсселе для руководящего состава российских предприятий.
Регулярно предоставляю услуги устного и письменного перевода лицам, приезжающим на медицинские консультации.
Dolmetschenthematik:
Auslandsbeziehungen und Organisationen | Landwirtschaft | Architektur, Interier Design | Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Ekologie und Umweltschutz | Führung und Management | Industriefertigung | Medizin (gesamt) | Kommerz (gesamt)
Sprachkombination:
Fransösisch - Russisch | Russisch - Fransösisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 2 Juni (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Lüttich:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers