Translation and Interpretation Career and “Lettres Modernes”, CLUNY I.S.E.I.T. (Annex
to the Catholic University of Paris), Madrid, Spain. Includes “Diplòme de Licenciè ès Arts”, “DEUG”, “MAITRISE” in French and English and Translator and
Interpreter in English and French, double graduation. Terminological report on the process of trying of the
red wine and thesis of licentiate "Notre-Dame de Paris dans l'imaginaire of Victor Hugo à travers are
roman”:
من
2003-09-09
حتى
2007-06-30
International Baccalaureate, “The British International School”, Jakarta,
Indonesia. Trilingual diploma (Spanish, English, French):
من
1999-09-01
حتى
2001-06-30
Translation of audiovisual techniques; techniques and tools for the subtitling (Madrid).TSEDI editorial services, Teleservicios Editoriales, S.L., 2006:
من
2004-06-01
حتى
2006-06-01
“Linguistic Issues in translation”. Workshop. City University London, Santiago de Chile, 2004.
:
من
2006-07-11
حتى
2006-07-11
Business International Communication. Chambre de Commerce Française. Madrid, Spain, 2003. :
من
2004-06-01
حتى
2004-06-15
Active professional translator and interpreter in English and French based in Santiago - Chile, consecutive, simultaneous interpreting, whispering, inverse and direct translation in both English and French.
تخصص الترجمة:
التجارة (بشكل عام) | الاقتصاد | الهندسة والتكنولوجيا (بشكل عام) | التمويل والائتمان | الإدارة والتنظيم | القانون (بشكل عام) | التسويق، أبحاث السوق | الطب (بشكل عام) | النفط والغاز | الدولة، السياسة | الموضوعات الشائعة
أزواج لغات الترجمة:
التشيكية - الإنجليزية | الإنجليزية - التشيكية | الفرنسية - الأسبانية | الأسبانية - الفرنسية | الفرنسية - الإنجليزية | الإنجليزية - الفرنسية | التشيكية - الأسبانية | الأسبانية - التشيكية | الإيطالية - الأسبانية | الإنجليزية - الأسبانية | الأسبانية - الإنجليزية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم