• ロスアンゼルスでのビジネスミーティン
    グの通訳ー3時間当たり150米ドル
  • スパインのバルセロナでのワイン展示会
    の通訳ー5時間当たり87米ドル
  • 香港でのセミナーのウィスパリング通
    訳ー2日間当たり230米ドル
  • ドイツのケルンでの病院診察の通訳ー3時
    間当たり75米ドル
通訳者を探す

interpreters.travelを使用する理由

簡単で、安全!
予約を今、支払いを後でします!
予約キャンセル料は無料
支払いの安全性が保障されます
値段が低い
代理店の値上げなく、予約のすべては通
訳者の値段でします。
予約値段の計算は割引も含みます
たくさんの選択肢
世界の162にヶ国、4041市に市に通訳者がいます
便利
支払いしやすい:VISA,MasterCard, PayPal,
送金、通訳者へ直接に現金
24/7のサポート・サービス

保証された通訳者、本当のお客様の声

  • «I signed up with Makoto san and it was great . His fees were apt and lives up to his write up. He was very professional and interpreted clearly while I was communicating in parents teachers session. His dual fluency in English and French for my husband and me independently and with teacher and principal was very good. Surely strongly recommended »

    May Chuah, Tokyo, Japan (April 23, 2018)
  • «Lani caught on instantly and effortlessly with the work I'm involved in and I'm delighted to have her with me as a valuable asset»

    Jeff Ingraca, "NELCO Worldwide", Burlington, USA (April 24, 2018)
  • «Elena was friendly, professional and I would definitely work with her again.»

    Joan Lewis, United Kingdom (April 20, 2018)
  • «It was a pleasure to work with Hui. He is competent and will leave no stone unturned in order to help you!»

    Marcel Berni, Bern, Switzerland (April 21, 2018)
  • «I highly recommend Rachel as an interpreter.»

    Karolina Olszewska Intek, "Skinsider Cosmetics Limited", London, England (April 21, 2018)
  • «Very good»

    Oded, USA (April 21, 2018)
  • «Joao was very accurate, understanding and very pleasant, I would definitely recommend. »

    Luke Cummins, "Law Print & Packaging Limited", Stockport, United Kingdom (April 16, 2018)
  • «It was a pleasure working with Maxie. She speaks the Japanese language fluently. Moreover, she is flexible, creative and was of great help to me. »

    Frank Hofstede, "MOVING SPIRITS", Groningen, The Netherlands (April 24, 2018)
  • «David did a great job discussing the points we had to review and also gave helpful advice to me. »

    Dylan, Hong Kong (April 15, 2018)
  • «Very good and I do appreciate all he did for me. May God bless him. Thank you very much »

    Faith, Belarus (April 15, 2018)
  • «Very professional and a great help!»

    John Landry, Moscow, Russia (April 18, 2018)
  • «Andrea was more than capable to do the job needed. To convey or needs to suppliers and to help finalize deals. Having her in the background was an asset. Thank you for your services of supplying a translator. »

    Elan Feldman, "Cold Flow", Miami, USA (April 18, 2018)
  • «Very good work between Russian and English at high level meetings, we hope to continue working with Gulnoza in future.»

    Sue Griffiths, "Global Partners Governance (GPG)", London, United Kingdom (April 12, 2018)
  • «Much thanks»

    Sneha Tiguti, "OLA (ANI Technologies Pvt. Ltd.)", Bengaluru, India (April 11, 2018)
  • «Gaia è una professionista seria e molto competente di grande versatile, ottimo approccio con i clienti, parla e scrive molto bene italiano e le sue traduzioni sono chiare e ben esposte. Consiglio vivamente questa interprete .»

    Arianna Giuseppin, "Tonon Forty spa", Oderzo TV, Italy (April 9, 2018)
  • «If I could give her 50 stars instead of 5, I would!»

    Joe Lufkin, "IFCL Group", The Philippines (April 8, 2018)
  • «She was great!»

    Panagiotis, "Coverplast", Athens, Greece (April 8, 2018)
  • «Patty has done a great job in translating our business meeting conversations. She listened carefully to what it is we were attempting to convey to our Chinese friends, and she then put it across accordingly in the most appropriate form of words as opposed to just undertaking a literal translation or transliteration. I would strongly recommend Patty to any persons who require English to Chinese and Chinese to English interpretation in Beijing.»

    Eli Oliveiro, Singapore (April 4, 2018)
  • «Easy to get along with»

    Chee-Ha Park, London, UK (April 9, 2018)
  • «Very professional and Smart»

    Andesh Bhatti, "Collectcent", India (April 3, 2018)