• Переводчик на деловой встрече
    в Лос-Анджелесе, США - 3940 руб./3 часа
  • Переводчик на винной выставке
    Барселона, Испания - 7350 руб./5 часов
  • Перевод шепотом на семинаре
    в Гонконге - 6185 руб./2 дня
  • Перевод на консультации в клинике
    Кельна, Германия - 4202 руб./3 часа
Найти переводчиков

Почему interpreters.travel?

Просто и безопасно
Заказывайте сейчас, платите потом!
БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа.
Гарантия безопасности платежей.
Низкие цены
Все заказы ПО ЦЕНАМ ПЕРЕВОДЧИКОВ
без агентских наценок.
УЧЕТ СКИДОК в расчете заказа.
Максимум выбора
Переводчики в 3583 городах,
162 странах по всему миру
Удобно
Удобная оплата: VISA, MasterCard, PayPal,
банковский перевод, наличные на встрече
ПОДДЕРЖКА 24/7 на русском языке

Проверенные переводчики и реальные отзывы клиентов

  • «Хороший приятный парень, отличный специалист. Всем рекомендую.»

    Дмитрий Терно, Харьков, Украина (24 апреля 2017)
  • «отличная работа! спасибо!»

    Ксения, Ресторан "Белка", Санкт-Петербург, Россия (22 апреля 2017)
  • «Все было очень хорошо. Спасибо за помощь!»

    Анна Боброва, "Компания Santo Member of Polpharma Group", Алматы, Казахстан (25 апреля 2017)
  • «Хорошая работа»

    Владимир, Россия (21 апреля 2017)
  • «Отлично!»

    Александр, "ZASPORT", Москва, Россия (17 апреля 2017)
  • «Татьяна прекрасный переводчик. Я полностью доволен сотрудничеством. Точный и профессиональный перевод. »

    Виталий Пушкаревич, "VP Trading GmbH", Флёрсхайм-на-Майне, Германия (14 апреля 2017)
  • «Впечатления очень хорошие. Большое спасибо.»

    Сурен, Москва, Россия (14 апреля 2017)
  • «С полной уверенностью могу сказать, что переводчик, которого Наталья прислала на замену не является профессиональным переводчиком. Своим непрофессионализмом буквально испортила прекраснейшие лекции по эндокринологии, и дело тут даже не в сложных терминах, самые простейшие фразы переводились очень долго, невнятно, с долгими паузами и использованием лексики не приемлемой для профессионалов, с частыми обращениями за помощью к залу. За десять лет работы с переводчиками на конференциях семинарах такого плохого перевода я до этого случая не встречала. »

    Elena Richmond, "PROMEDICA EVENTS", London, United Kingdom (April 14, 2017)
  • «Perfetto !!! Инна - профессионал и очень ответственный человек. Благодарим ее за всю оказанную помощь выставке Salone del Mobile.Milano в течение 3х дней. Можно сказать, задачи были выполнены на 100% и даже больше. В следующий раз будем обращаться только к ней. И настоятельно рекомендуем этого профессионала своего дела. Также стоит отметить уникальные личностные качества, Инна - очень приятный, гибкий и общительный человек, способный справляться со сложными задачами. »»

    Александр, Украина (11 апреля 2017)
  • «Марина профессионал своего дела и очень добрый, радушный человек, чувствовалась поддержка в незнакомой стране! все очень понравилось!!! Рекомендую!»

    Антония Суровцева, Оренбург, Россия (10 апреля 2017)
  • «Елена очень профессионально сделала свою работу. Ее помощь в переговорах и общении на выставке была бесценна!»

    Георгий, Компания "Ментор", Санкт-Петербург, Россия (10 апреля 2017)
  • «Очень хороший переводчик. Остались очень довольны её услугами.»

    Эдуард, "MI Group", Узбекистан (10 апреля 2017)
  • «Добрый вечер! Вот я и в Москве. Сразу хочу написать свой отзыв. ОТЛИЧНО!!!!!!!! Начну с самого начала. Я прилетела в Индию на 4 дня. Мне очень нужно было попасть в Бангалор к 12-00 в Библиотеку Пальмовых Листьев. С Джайнтом Раджаном мы были на связи со времени моего прилета на Гоа. Я купила билет на ночной автобус до Бангалора, прибытие должно было быть в 08-00, а приехала в 11-00. И все это время мы были на созвоне, он разговаривал с водителем и сказал,где меня нужно высадить. Встретил и мы сразу поехали. Встреча прошла очень хорошо, перевод отличный. что нужно было ,записывал и потом перевел мне все на русский язык. После встречи поехали в агенство и купили мне билет обратно, нужно было найти банкомат для снятия наличных ( с трудом, но нашли).С банкоматоми в Бангалоре беда.Потом зашли в аптеку, купили мне фрукты в дорогу. Проводил меня на станцию, все объяснил. Всех предупредил,чтобы меня посадили на нужный автобус. В пятницу очень много студентов возвращаются из Бангалора домой и еще пробки. Поэтому тяжело было разобраться где какой автобус и куда идет. Я села в автобус и написала,что все хорошо. На утро Д.Раджан сам позвонил и поинтересовался доехала я ? Я очень рада нашему знакомству и вашему гостеприимству. Благодарю Вас! И желаю каждому встретить такого доброго человека на своем пути!»

    Марина, Москва, Россия (10 апреля 2017)
  • «Нам понравилось работать с Кирой. Можно уверенно поставить оценку "отлично".»

    Валентин, Москва, Россия (17 апреля 2017)
  • «Выражаем свою благодарность Елене за профессионализм во время делового визита специалистов Холдинга в Мадрид. За 3 дня пребывания в Испании все гости остались очень довольны Еленой. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. Рекомендуем Елену как высококлассного специалиста.»

    Светлана Трушина, Винный Холдинг "Ариант", Челябинск, Россия (10 апреля 2017)
  • «Благодарю за отличную работу. Профессиональные и личные качества на высшем уровне.»

    Анна, Днепропетровск, Украина (10 апреля 2017)
  • «Мы проводили переговоры с планируемым клиентом в Барселоне. Вячеслав профессионально помог нам с переводом при переговорах. Всё максимально ответственно и пунктуально. Заранее подготовился к встрече, изучил специфику нашего направления. Рекомендуем!»

    Oleg, Company Fresh LLC, Dnepropetrovsk, Ukraine (April 5, 2017)
  • «Вероника Лаперье профессионально и практически синхронно всё переводила.Отличный специалист своего дела.»

    Pohl Ina, Gerolzhofen, Germany (April 6, 2017)
  • «Неизгладимые впечатления!»

    Борис, Москва, Россия (8 апреля 2017)
  • «Умничка! Больше добавить нечего)»

    Светлана Червоная, Днепропетровск, Украина (6 апреля 2017)