Menu
美国, 西雅圖
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 五月21
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
I am a business owner since 2000 with experience in project management, project administration, cross-cultural communication, translation, and interpretation (simultaneous and consecutive). I hold a Master of Arts Degree in Translation and Interpretation. I have been a contractor for the US Department of State for 21 years.
US Department of State, over 75 projects: Digital Education, Young Parliamentarians, Entrepreneurship, Disaster Preparedness, Emergency Medical Service, Performance Arts Management, Healthcare Policy, Management of National Parks, Innovation & Commercialization, Archives, Community-Based Civic Activism, Burn Treatment and Prevention, Labor Migration, Child Welfare, Social Media, Crowdfunding, and Social Entrepreneurship, Interfaith Dialogue, Sustainable Seafood and Fish Harvesting, American Libraries, Scientific Research and Innovation Policy, Maritime and Energy Law, Rule of Law, Eco-Friendly Farming, Microcredit and Microfinance, Regional TV, Land Reclamation, Print & On-line Journalism, Forensic Science, Defense Attoneys, Grassroots Communications, Waste Management, HIV/AIDS, Film, General Aviation, Trafficking in Persons, WTO, Secondary Education, Agricultural Policy, Law Enforcement Training, Youth Leadership, Urban Planning and Construction, Auditing Practices, Water Resources Management, Post-9/11 World, Pre- and Post-Natal Care, Investigative Reporting, University Administration, Constituent Outreach, Special Needs Libraries, Local Government, Civic Education, Technical Education, Book Selling & Marketing, Information Services, Telecommunications, E-Commerce, Museum Administration.
US Department of State, Anti-Terrorism Assistance Program: Hostage Release Negotiations, Emergency Response, Post-Blast Investigation, Rural Border Patrol, VIP Protection.
US Department of State Conferences: IVLP Moment, IVLP Gold Stars
House Democracy Project, E-Government Conference, Rule of Law
US Department of Commerce, Contract Interpreter: SABIT Program: Energy Efficient Construction, Cold Chain Logistics, IT Startups, Supply Chain Management.
Pacific Northwest Nuclear Lab: Weapons of Mass Distraction.
George C. Marshall European Center for Security Studies: Terrorism & Security Studies, Peace Support Operations, Energy Security in the Caspian.
翻译的专业性:
电影电视 | 商业(普通) | 建筑,建设技术 | 融资和信用 | 法律(总称) | 货运 | 市场营销,市场研究 | 媒体,报业 | 军事业 | 政府,政治 | 世界关系与组织
互译语言:
西班牙语 - 英语 | 西班牙语 - 俄罗斯语 | 英语 - 俄罗斯语 | 俄罗斯语 - 英语
订单服务在五月21 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 |
总费用*
за 8小时 |
订单 |
谈判翻译
免费取消
|
413.0 EUR 预定 | |
Professional translation | GET QUOTE |
*选择时间的订单费用,包含折扣
如何在西雅圖预定译员:
- 点击预定按钮选中服务- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证