Faro译员的价格


Faro译员的服务

Need 英语-葡萄牙语 professional translation?

GET QUOTE
翻译的专业性
继续浏览 关闭

17个译员中有5个译员Faro订单可用

8小时总价 (自 10:00 到 18:00 - 七月 6),包含折扣 修改日期,时间
现在预定,然后支付,免费取消,免手续费
Faro译员 - Claudia
Claudia
€320/8小时
详情
In 2005, I was responsible for providing interpreting services in (face-to-face): - Departments and Clinics in hospitals around London (NHS); - Office of Solicitors and Crown Courts around the UK. In 2023, I trained as a Phone Interpreter (consecutive) for Language Line Solutions, specialising in medical interpretation.
Faro译员 - Tatiana
Tatiana
€608/8小时
详情
Interpreter in Lisbon - Portugal. I know the cultural nuances of both countries very well. I have experience in interpreting at business meetings, registering firms, concluding sales contracts, weddings, master classes, written translations from medical articles to children's books.
Faro译员 - Phillip
Phillip
€400/8小时
详情
Portuguese–English interpreter specialising in natural, engaging delivery. Background in presenting, teaching, and voice-over, bringing clarity, flow, and connection to every assignment.
Faro译员 - Benjamin Thornton
Benjamin Thornton
€640/8小时
详情
I’m Benjamin, a native bilingual English-Italian translator and conference interpreter. I grew up between South Tyrol and northern England. I was lucky enough to learn German from an early age and have kept studying it to this very day; Portuguese came later but is now an integral part of my life – as I am based and live in Lisbon.
Faro译员 - Alexandra
Alexandra
€800/8小时
Discount arrow -33 %
详情
Working from English into Portuguese since 2008, in several international conferences, meetings and presentations.
在Faro还有一个1口译译员满足您的要求,但是在其他的价格区间可用
Faro译员 - Joao Carlos
Joao Carlos
€120/8小时
Discount arrow -63 %
详情
Solid and balanced experience in business development and Market Research, commercial leadership and international marketing.
Faro还有1个译员满足您的要求,但是别的时间可用
Faro译员 - Carla
Carla
€376/8小时
Discount arrow -10 %
详情
As a journalist I have good communication skills, specially because I have mostly worked in international environments, which gave more insight for different ways of communicating. Althtough I have mostly made journalism for Portuguese-speaking countries in Africa, environmental issues and tourism in Portugal are also my subjects.