As Language/ Office Assistant in European Union Police Mission, Field Station SVR Strumica I was dealing with secretarial duties and translating reports on a daily basis, as well as everyday interpretations done on official meetings and on the field;
Additional interpretations that I have worked for:
• Interpreting at social compliance assessments and audits, CTPAT and GAP audits performed by third party independent auditing bodies: since Ap2011 throughout 2017, in numerous textile and tobacco factories in Macedonia (still on call)
• On call translations and interpreting of presentations and introductions of new teaching methods and course software (Interactive Classroom Board) at Goce Delcev University -Republic of Macedonia- (introduction to Moodle) -2008/2009
• Interpreting during foreign guests’ seminars, lectures, visits of delegations at Goce Delcev University (Republic of Macedonia) etc. 2008 to 2016
• Court-registered translator from Macedonian into English and Bulgarian and vice versa since 2005
• Translating various sorts of documents for the Ministry of Justice in Macedonia since 2007 to present
• Translating materials and documents for Comac Medical –Experts in Clinical Research- branch in Macedonia, since 2015 to present
TRANSLATIONS (Written work):
(Academic/Professional papers, Informatory Articles and Books from English into Macedonian and vice versa)
Academic/Professional Papers:
• INEQUALITY INDUSTRIAL CHANGE edited by James K. Galbraith and Maureen Berner (publishing house Data Pons Skopje)
• MUSIC PIRACY AND CRIME THEORY by Sameer Hinduja (publishing house Data Pons Skopje)
Informatory Articles:
• Informator no 35. Bushavko, First World Children Embassy Megjashi, Skopje
Short Stories:
• MAHA OF THE MOUNTAINS, a short story by Her Majesty Queen Rania Al Abdullah
• I BELIEVE IN UNICORNS, a short story by Michael Morpurgo
• ONCE UPON A TIME, a short story by Chris Lohner
• SUICIDE ASSISTANT, a short story by Lena Divani