2:1 BSc (Hons) in Computing Studies at London South Bank University :
自
2005-03-01
到
2005-03-31
Postgraduate Certificate in Interpreting-DPSI – London Metropolitan University :
自
2007-03-01
到
2007-03-31
Secondary PGCE applied ICT - The University of Greenwich:
自
2010-09-01
到
2010-11-01
Postgraduate Diploma Conference Interpreting – London Metropolitan University :
自
2013-09-01
到
2014-06-01
Advanced interpreting course- London Metropolitan University :
自
2015-03-01
到
2015-03-31
Technical voice and Voice over training:
自
2015-04-01
到
2015-04-30
Internship -Trainee Brahler conference technical support and student assistance on the Masters in Interpreting at London Metropolitan University.:
自
2015-05-01
到
2015-05-31
HiiT – AIIC recognised High-Intensity Interpreting Training – One week Intensive advanced interpreting course for professional conference interpreters in Curitiba - Brazil:
自
2016-03-01
到
2016-03-31
I am a qualified conference/business interpreter and voice over artist working from English into Portuguese (Brazilian), with over 15 years’ experience in Public service interpreting.
I currently provide a variety of high-quality language services such as simultaneous, consecutive, whispering, Travel Interpreter/ cultural liaison, field interpreting & sight translation to business that requires multilingual and cross-cultural communication. I Specialise in the following sectors: Renewable energy, climate change, fracking and the oil & gas industry, agriculture and plant science innovation, spatial planning, business and current affairs, education health and fitness, religious and spiritual topics.
Regular clients include: Plant Impact office in the UK, monthly company meeting between UK/Brazil- Topics: Agronomy, crop enhancement technology, finance and HR.
CoP- (circles of peace) initiatives of changes – WebEx online video conference monthly meetings. Topics: world conflicts, woman empowerment