Menu
ポーランド共和国, Siedlce
選択された期間: 7月 8日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Переводами занимаюсь свыше 20 лет, в 2005 году сдала госэкзамен на присяжного переводчика русского языка. Преподаю русский язык в Варшавском ун-те. Обеспечиваю все виды устного и письменного перевода, в том числе в корпоративных переговорах. Имею значительный опыт перевода в области права, а также экономике и международных отношениях.
Я профессиональный присяжный переводчик, работающий в городе Варшаве и в ближайших городах. Являюсь членом Польской ассоциации присяжных и специализированных переводчиков, принимаю регулярное участие в различных семинарах для лингвистов и переводчиков. Обеспечиваю устный перевод на деловых встречах, семинарах, презентациях, выставках как с английского на русский, так и обратный перевод в областях права, экономики, международных отношений. Регулярно предоставляю услуги устного и письменного перевода для ряда государственных организаций в Польше (например, суды, полиция), коммерческих компаний из Польши (например, "Польфарма"), а также для частных лиц, посещающих Польшу с деловым или частным визитом.Выставляю счета-фактуры. Родом из России, училась на факультете журналистики МГУ; магистр факультета русской филологии Варшавского университета, кандидат гуманитарных наук, преподаватель Варшавского университета.
通訳対応分野
会計 | 銀行 | 商業(一般) | 金融 | 一般テーマ | 法学(契約) | 不動産 | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
ポーランド語 - ロシア語 | ロシア語 - ポーランド語
7月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
裁判での通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
652.0 EUR 予約する | |
プロトコル通訳
無料のキャンセル
割引
-13
%
|
652.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
Siedlceにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける