Menu
ベトナム, ハノイ
選択された期間: 5月28日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I’m Uyen Nguyen, you can call me Jane.
Currently, I work as a freelance translator in Hanoi, Vietnam
I have over 7 year experience in translating and interpreting field.
Following are some projects that I have participated in:
Collaborating with Vietnam Social Security (translating and editing news, booklets, etc.)
Translating National Disaster Preparedness Baseline Assessment Project by Pacific Disaster Center
Interpreting for Juno’s market research in Hanoi (handbags and footwear)
Translating Vietnam National Disaster Baseline Assessment Final Report by Pacific Disaster Center
Translating materials and PowerPoints related to children trafficking for UNDP forum in Hanoi
Interpreting for VF Asia Ltd.’s audit in garment and textile factories in Vietnam (around 50 factories)
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 経済 | 教育 | 金融 | 産業 | 国際関係・国際機関 | 言語学 | マーケティング
通訳の対応言語ペア
ベトナム語 - 中国語 | 中国語 - ベトナム語 | 英語 - 中国語 | 中国語 - 英語 | 英語 - ベトナム語 | ベトナム語 - 英語
5月28日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
展示会の通訳
無料のキャンセル
割引
-6
%
|
141.0 EUR 予約する | |
代表団同行
無料のキャンセル
割引
-18
%
|
248.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-25
%
|
282.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
割引
-9
%
|
375.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ハノイにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける