Menu
ベトナム, ハノイ
選択された期間: 5月28日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Creative yet systematic and organized. Technically oriented, have deep interests
in system design, workow design, and optimization. Work best in a small, versatile team. Have passion for writing and linguistic in general
TRANSLATOR, WRITER, EDITOR
OWNER, TRANSLATOR
at Merctrans
• Translating Eng-Vie documents in various elds (IT related: Software, Hardware,
Games, Marketing, etc.)
• Consulting about technical issues in translation (CAT tools, DTP, Testing)
• Coordinating with client’s PM to produce good translation
PROJECT MANAGER
at EXPERTRANS
• Managing various translation projects, mostly for CISCO GSSO
• Scheduling, pre-processing, QA, DTP (Occasionally)
• Communicating with internal and external resources involved in specic projects
• Training junior PMs, participating in building the PM team
EDITOR, PRODUCER
at VTC10
• Writing scripts
• Working with editors (video, news, documentation)
• Editing videos
• Scheduling and working with other team members
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 国際関係・国際機関 | 会計
通訳の対応言語ペア
中国語 - 英語 | 英語 - 中国語 | 英語 - ベトナム語 | ベトナム語 - 英語
5月28日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-16
%
|
195.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-23
%
|
180.0 EUR 予約する | |
電話通訳
無料のキャンセル
|
248.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
|
278.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ハノイにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける