interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

トルコ共和国, イスタンブール
選択された期間: 4月30日、10:00-18:00
イスタンブールにいる通訳者 - Khatidzhe
Khatidzhe

イスタンブールにいる専門家の通訳者

教育 (2) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 29% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I was born in Russia and raised in Ukraine. Currently, I live in Turkey, it has been almost six years. Graduated from one of the leading universities in Ukraine as an Interpreter/Translator. I have great experience in translation between four foreign languages on various topics and areas.
Thanks to the swift progress of my Bachelors and Masters degrees it is glaring that studying and doing translational research leed me to a remarkable experience in the future. While studying for my Bachelors and Masters in Translation and Interpretation at Tavrida National University V.I. Vernadsky and Yaroslav Mudryi National Law College developed a keen interest in the importance of language in business and law as knowing a language also means understanding a culture. Volunteering in AIESEC gave me a vast experience in my work towards tackling the issues I am most passionate about. As a recent graduate I thought about starting my professional life somewhere abroad and AIESEC offered me this opportunity. I applied for an internship in Turkey – a country where my life has changed in the last six years. Certainly, it was one of my best decisions. I got out of my comfort zone and discovered the best version of myself. I met people from different cultures and made new friends. Being one of the best students at the faculty of Tavrida National University V.I. Vernadsky gave me an opportunity to work as a translator and reporter assistant. Tracking news updates and situation developments on a daily basis acquired the ability to work under pressure and manage time effectively. I have the ability to find my niche within a group and support everyone's efforts. For example, my last job as an International Project Manager involved a lot of team projects and provided me with the ideal human experience. During my studies and working experience, I had a chance to work with different people in various areas. The ability to create together as a team developed and improved both my teamwork and communication skills. I strongly believe that business relations experience gives us a chance to develop new skills, expand our outlook and abilities. To my way of thinking, developing ideas and thinking big keep our mind and body active.
通訳対応分野
マスコミ・ジャーナリズム
通訳の対応言語ペア
トルコ語 - ウクライナ語 | ロシア語 - トルコ語 | トルコ語 - ロシア語 | 英語 - トルコ語 | トルコ語 - 英語 | ウクライナ語 - 英語 | 英語 - ウクライナ語 | ロシア語 - 英語 | 英語 - ロシア語 | ロシア語 - ウクライナ語 | ウクライナ語 - ロシア語
4月30日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
電話通訳 19.0 EUR 予約する
代表団同行 21.0 EUR 予約する
インタビュー通訳 35.0 EUR 予約する
お祝いの通訳 35.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 35.0 EUR 予約する
病院診察の通訳 43.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

イスタンブールにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら