Menu
中国, 北京市
選択された期間: 4月29日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I am ivy League-educated and my bilingual effectiveness has been proven in several internships in the domains of government, journalism and technology in both English and Chinese environments. I can offer very high quality interpreting services to you, providing you with a keen acumen of both Eastern and Western perspectives.
I am an undergraduate student at University of Pennsylvania in the US, majoring in Philosophy and Computer Science. With Chinese (Mandarin) being my native language, having grown up in Singapore and now undergoing an Ivy League education in the United States, I am very effectively bilingual in English and Chinese. Although not professionally certified, I have often done interpretation in informal capacities.
I have interned in both Chinese and English environments, including:
- Journalist at the national Chinese newspaper in Singapore (Chinese)
- Product management intern at an internet start-up in China (Chinese)
- Summer analyst at Civil Aviation Authority of Singapore (English)
- Software engineering at Government Technology Agency of Singapore (English)
- Operations intern at an internet start-up in Singapore, job included translating website from English to Chinese (English)
I am currently located in Beijing until early July doing an internship in a tech start-up. I would love to have the opportunity to offer very high quality interpreting services to you, providing you with a keen acumen of both Eastern and Western perspectives. Thank you very much.
通訳対応分野
商業(一般) | 不動産 | 国家、政策 | コンピュータ(情報技術)
通訳の対応言語ペア
中国語 - 英語 | 英語 - 中国語
4月29日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
北京市にいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける