interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

メキシコ合衆国, ベラクルス
選択された期間: 1月 5日、10:00-18:00
ベラクルスにいる通訳者 - Elsa Patricia
Elsa Patricia

ベラクルスにいる専門家の通訳者

(6) 教育 (3) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 一日中
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I am a professional interpreter/ translator with Mexico City a Bachelor’s Degree in Interpretation and Mexican Professional License to work in English and Spanish pair of languages. 30 years of experience in interpretation and translation.
I have worked for different interpretation and translation agencies and I have experience in corporate negotiations as in-house translator and interpreter. I have experience in different areas and I have worked in different modalities of interpretation, with or without equipment. I also got an online Master’s Degree on Arts with a Major on Communication from Almeda University with an exam on the main subjects and labor experience credits, I have also given Interpretation and Translation courses at Master’s degree in the Iberoamerican University of Puebla for two years (2003-2004). I have worked as free-lance interpreter for several agencies in Mexico and for NGO’s and private companies. I have several years of experience in conference interpreting (simultaneous) as well as in consecutive interpretation at meetings and telephone conversations. I have also worked abroad (Colombia, India and New York) and in other States of Mexico.
通訳対応分野
農業 | 商業(一般) | コンピュータ・インターネット(一般) | 技術テクノロジー(一般) | エレクトリック | 医学(薬剤学) | 石油・天然ガス | エネルギー・省エネルギー | 信教、神話 | 法学(契約)
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - 英語 | 英語 - スペイン語
1月 5日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
セミナー・会議の通訳 235.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ベラクルスにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら
Why trans img 12
お客様の声:
サービスを予約し、支払いしたお客様の声のみ
«Excellent service»
翻訳レビュー
Mukesh Adwani, India (July 25, 2025)
«Excellent service»
翻訳レビュー
APF Autoparts, Belgium (July 21, 2025)
«Excellent service»
翻訳レビュー
Peter, USA (April 15, 2025)
«We are very pleased with our co-operation with Elsa. She is very professional, attentive and proactive. Elsa studied our products before starting work and got to the heart of the matter. Bravo!»
翻訳レビュー
Vladimir Shvachko, "VegaPay", Dubai, UAE (May 8, 2024)
«It was a pleasure to work with Patricia. She was not only an extremely experienced person and served a great purpose in our team, she was additionally very accommodating, understanding and an extremely nice Human to work with. My professors were happy to have her onboard for this project and showed enthusiasm in staying in touch with her for future events. She has a great profile and showed up way before the time she is recommended by my team and me and you be happy to have her on-board. Thank you, Patricia. »
翻訳レビュー
Pashmeen, USA (June 12, 2023)
もっと見る
×
只今子の通訳者のプロファイルは 1人が閲覧中です