Menu
大韓民国, 大田広域市
選択された期間: 7月15日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I have a high level of responsibility and professional ethics. My dream is to spread useful knowledge and motivate others to learn new things throughout life.
I graduated from Siberian Federal University in 2010, then worked as an interpreter in a trading company for almost five years. My main responsibilities were partner search, market research and business correspondence. At the same time I had been teaching Korean and organizing events in Korean Cultural Center of Krasnoyarsk.
Since 2015 I have been living and working in South Korea. During this time I collaborated as a freelance translator with such companies as Sun Medical Center (Daejeon), PLUS Aesthetic Plastic Surgery Clinic (Daejeon), Saltlux Inc. (Seoul), Ddowa Chicken (Seoul), Index Korea (Hwaseong), and others.
I provide interpretation and translation services and accompany Russian delegations to events in Korea.
通訳対応分野
教育 | 一般テーマ | 言語学 | 商業(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - 韓国語 | 韓国語 - 英語 | 英語 - ロシア語 | ロシア語 - 英語 | 韓国語 - ロシア語 | ロシア語 - 韓国語
7月15日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
個人同行
無料のキャンセル
|
160.0 EUR 予約する | |
展示会の通訳
無料のキャンセル
|
188.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-17
%
|
188.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
大田広域市にいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける