interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

コロンビア共和国, ボゴタ
選択された期間: 5月13日、10:00-18:00
ボゴタにいる通訳者 - Cristina
Cristina

ボゴタにいる専門家の通訳者

(3) 教育 (1) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 一日中
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
For the past five years I have worked as an interpreter doing simultaneous, consecutive, and whispered interpretation, as well as sight translation. I have over seven years of experience in translation and more than 100 hours of conference captioning, proofreading, and transcription, more than 2 Million words translated in the last year.
Thank you for considering my services. I have experience with a broad range of topics; ranging from military and police affairs, planning and logistics, information technology, healthcare, indigenous affairs, sustainability and renewable energy, art and culture, humanitarian crises, NGOs, as well as business and trade. I also have over seven years of experience in translation. In addition to interpretation, I am also trained as a psychologist and have a professional license in Colombia. I believe this background helps me understand and accurately convey the message and intention of the speaker when I work. I am respectful, punctual, and hardworking. I respect the Code of Ethics for interpreters, which implies strict confidentiality and accuracy. Bogota is my home, however, I may consider traveling if all travel expenses are covered. I have worked in almost any type of setting and environment: Diplomatic meetings, negotiations, conferences, project development, workshops, training, hospitals, forensics, training in the jungle, drills in the desert, medical and military training in a hostile environment, visiting hostile environments with international agencies, etc., as well in any kind of environment: the jungle or a rain forest or in the desert, the city. Athletic, strong, kind. Devices for simultaneous interpretation equipment are included in the fee up to 20pax. Feel free to contact me to know more about your interpretation needs.
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 農業 | 人類学 | コンピュータ(情報技術) | 教育 | 歴史 | マーケティング | 軍事 | 心理学 | ツーリズム | 社会学
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - 英語 | 英語 - スペイン語
5月13日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
代表団同行 480.0 EUR 予約する
プレゼンテーションの通訳 480.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 480.0 EUR 予約する
インタビュー通訳 480.0 EUR 予約する
個人同行 480.0 EUR 予約する
インタビュー通訳 480.0 EUR 予約する
病院診察の通訳 480.0 EUR 予約する
展示会の通訳 480.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 679.84 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ボゴタにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら