Menu
中華民国, 台北市
選択された期間: 7月 8日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
-Major in Hospitality with very good command of English and Mandarin.
-Experienced in interpretation in business meeting/negotiation/association, especially in general business/Automobile/Motorsport/Tourism/Hospitality.
-Proof of good comment and result for business visitors attending meetings/exhibitions/negotiation.
With 18 years English speaking and 2 years working and studying abroad experience, I am capable of providing interpretation rather than translation. This means, by having good understanding of culture and language, plus having experience in business and local markets, I provide perception, interpretation, hospitality and business relation as an associator.
Free to travel and work long hours for events, providing all variety of business activities, such as project management/press release/sponsor activities/customer relationship management/oral consecutive interpretation.
If you feel like needing help in the local area throughout the journey, having language barrier with your business partners, desire to acquire a rewarding business trip based on my assistance....please contact me.
通訳対応分野
自動車製造 | 一般テーマ
通訳の対応言語ペア
英語 - 中国語 | 中国語 - 英語
7月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-10
%
|
338.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
台北市にいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける