interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イタリア共和国, ミラノ
選択された期間: 7月 8日、10:00-18:00
ミラノにいる通訳者 - Anna Chiara
Anna Chiara

ミラノにいる専門家の通訳者

教育 (3) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I am an interpreter specialised in Italian, English and French Why should you choose me? ✔️If you need to communicate with people of different languages and cultures, I will translate your voice, ensuring an immediate yet effective and high quality communication ✔️ I am a competent, organized and reliable Professional!
✅ Quality makes the difference Hi there! I am a professional Interpreter and I work with Italian (native), English and French 🇮🇹 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 🇫🇷 With a 2 year MA in Conference Interpreting and a 1 year MA in Scientific and Technical Translation, I have been using my competences and my voice since 2020 to interpret and translate in the following fields: - Insurance - Tech-med / Pharmaceutical - Fashion (clothing, lingerie) - Retail/ Business - Leather goods - Cosmetics - Sustainability and environment - Hair products & Cosmetics - Coffee and Tea - Lighting - Sound design & animation - Sustainability, environment, recycling 👉 I am a competent, qualified, reliable and experience Professional. I believe that an effective, direct and precise communication is essential for the growth of your business, during conferences, events, B2B or executive meetings, and so on; The presence of a professional interpreter also adds a refined touch to the service you offer, demonstrating openness and attention to detail towards your interlocutors! 🔴 There are many things to consider when you want to offer your audience a simultaneous or consecutive translation: - How long will I need an interpreter for? - Will the service be remote or in presence? - How many people will there be in the room? - Is simultaneous the best technique for my event? - The simultaneous interpreter needs to work in a booth, is the booth already in place? - If not, who do I reach out to for a portable system? -... and many more! With my experience I can help you manage your event, find the best technical service and ensure the success of your event! I am always eager to help new clients make the most of their hard work; 📧 Drop me a line and together we'll find what best works for you 🤝
通訳対応分野
農業 | 建築、インテリアデザイン | 映画・テレビ | 化粧品・ファッション | 環境学 | 教育 | 一般テーマ | 保険 | 物流 | アパレル産業 | 小売(一般)
通訳の対応言語ペア
フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語 | イタリア語 - 英語 | 英語 - イタリア語
7月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
電話通訳 960.0 EUR 予約する
展示会の通訳 960.0 EUR 予約する
代表団同行 960.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 960.0 EUR 予約する
プレゼンテーションの通訳 960.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 960.0 EUR 予約する
記者会見の通訳 960.0 EUR 予約する
お祝いの通訳 1600.0 EUR 予約する
個人同行 3040.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ミラノにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら