Menu
スペイン, トレド
選択された期間: 8月 2日、10:00-18:00
返事頻繁さ::
100%
返事時間::
数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
12-летний опыт работы переводчиком в Мадриде, на протяжении которого мне удавалось совмещать частную практику и работу в испанских компаниях. Обеспечиваю все виды устного и письменного перевода. Обладаю значительным опытом перевода в области экономики и права, а также в выполнении технических и медицинских переводов.
Я профессиональный переводчик, предоставляющий услуги по устному переводу на деловых встречах, семинарах, презентациях, конференциях и выставках в Мадриде и близлежащих городах, а также по письменному переводу, локализации сайтов и транскрибированию. Языковая пара испанский-русский. Моя специализация- это перевод в областях экономики и права, что обусловлено моим первым высшим экономическим образованием, полученным еще в России и переводческим образованием, полученным в Испании, в частности, Магистратура по направлению устный и письменный перевод а государственных организациях. Мой опыт работы также включает выполнение технических переводов, медицинских, переводов в области образования, туризма и т.д. Регулярно предоставляю услуги перевода для Консульства РФ в Мадриде, ряда негосударственных организаций, таких как CEAR Madrid, AGORA, EUATAC, AEDE, SETI, ISMO, русских и испанских коммерческих компаний, а также для частных лиц посещающих Испанию с деловым или частным визитом.
通訳対応分野
法学(起訴 | 経済
通訳の対応言語ペア
イタリア語 - ロシア語 | ロシア語 - イタリア語 | スペイン語 - ロシア語 | ロシア語 - スペイン語
8月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
個人同行
追加サービス
無料のキャンセル
|
320.0 EUR 予約する | |
プロトコル通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-7
%
|
336.0 EUR 予約する | |
代表団同行
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-11
%
|
320.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
|
400.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
トレドにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける