interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

ブラジル連邦共和国, ポルト・アレグレ
選択された期間: 5月 7日、10:00-18:00
ポルト・アレグレにいる通訳者 - Roger
Roger

ポルト・アレグレにいる専門家の通訳者

教育 (4) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 67% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I am a telecommunication engineer native in both English and Portuguese with excellent communication skills, having been working as an ESL teacher, translator, and an interpreter. As AN INTERPRETER I started interpreting when I was just 12 years old. As A TRANSLATOR I have been working since 2003.
I am a telecommunication engineer native in both English and Portuguese with excellent communication skills, having been working as an ESL teacher, translator, and an interpreter. At the telecommunications field, I have worked as a PROJECT MANAGER for international companies both in Brazil and abroad for quite a long time. I worked for many carriers and international roaming in English. As AN INTERPRETER I started interpreting when I was just 12 years old. I have worked for over 15 years for the South Carolina Southern Baptist Convention interpreting many crusades in Brazil. I have also worked as an interpreter for the DeHoney Crusades (1982, 1983, 1985) and many others. As A TRANSLATOR I have been working since 2003 as both a consultant in many Brazilian companies helping professionals with specific terms of their field (engineering, administration, Laws, Medicine, etc.) as well as translating from English to Portuguese and vise-versa. In 2015 I have translated into English the biography of famous musician, composer, and visual artist Guilherme Vaz who has exposed his work in Rio’s CCBB this year. Still in this year of 2016, I have just finished translated a gastronomic book about Rio de Janeiro’s cuisine and worked as a liaison for the USOC and Brazilian law enforcement. I have been an English teacher for over twenty years and I taught advanced English and technical terms to engineers and lawyers, administrators, etc. I have prepared students for the IELTS resulting in great scores. It will be a great privilege if you honor me with the opportunity of working for your prestigious company.
通訳対応分野
コンピュータ・インターネット(一般) | 料理・食品 | 一般テーマ | 法学(契約) | 法学(特許、商標、著作権) | 信教、神話 | 電気通信
通訳の対応言語ペア
ポルトガル語 - 英語 | 英語 - ポルトガル語
5月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
病院診察の通訳 524.0 EUR 予約する
病院診察の通訳 557.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ポルト・アレグレにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら