Menu
メキシコ合衆国, Piedras Negras
選択された期間: 5月10日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
In 2012 I started working for several Interpreting agencies and undertook interpreting assignments at schools, hospitals, psychiatric wards, law firms, courts, manufacturing plants, police departments, and the Department of Human Services (Child Proctective
Services). I have two major medical/healthcare interpretation certifications.
My name is Mark Tackett, i am from the United States but am recently married and living in Coahuila, Mexico.I have been involved in a full time evangelizer work since 2005 and have served in the United States, Dominican Republic, and Mexico helping people learn about the bible and also providing informal english lessons to people of all ages including children. To further my training and my methods on teachings English in 2011 i took and completed a TESOL certification and training course with Harry Cotton and the Canadian Institute of English. Starting in 2012 i started working for several Interpreting agencies and undertook interpreting assignments at schools, hospitals, psychiatric wards, law firms, courts, manufacturing plants, police departments, and the Department of Human Services (Child Proctective
Services). I have two major medical/healthcare interpretation certifications and thoroughly enjoyed my time spent working as an interpreter for the last 2 years.
通訳対応分野
保険 | 国際関係・国際機関 | 法学(一般) | 医学(一般) | 医学(心臓学) | 医学(ツール・機器) | 医学(医療) | 医学(薬剤学) | 会計
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
5月10日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
病院診察の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-22
%
|
206.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-22
%
|
206.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
Piedras Negrasにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける