Menu
フランス共和国, ニース
選択された期間: 7月 8日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Spanish - French - Italian - English - German freelance experienced interpreter in Paris. Simultaneous and consecutive interpretation and conferences, meetings, exhibitions etc.
Expérience professionnelle
Depuis 1984 accréditée et activité comme interprète free-lance auprès des institutions européennes
(Parlement Européen, Commission Européenne, Cour des Comptes) (cabine
Depuis 1986 accréditée auprès du Conseil de l’Europe à Strasbourg (cabine française)
1986-2013 Interprète free-lance auprès de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin
à Strasbourg (cabine française et allemande)
A partir de 1982 Interprète free-lance sur le marché privé en Allemagne pour diverses sociétés
(Association Internationale de la Sécurité Sociale (AISS), BASF, congrès
médicaux..) et pour les tribunaux du Bade-Würtemberg (p. ex : Mannheim,
procès Crémieux, Professeur au Dolmetscherinstitut (Ecole d’Interprètes) de l’Université
Etude de Sciences Politiques à l’Université de Heidelberg. Diplôme d’interprète de conférence, Sprachen-und Dolmetscherinstitut de Munich
(Francçais : A, Allemand : B, Anglais :C)
Licence d’allemand, Faculté des Lettres et Sciences Humaines de l’Université de
Tours
1988-1998
Formation complémentaire : Cours d’anglais médical auprès du
Postgraduate Centre, United Medical and Dental Schools Guys and St.
Thomas’s, Londres
通訳対応分野
自動車製造 | 環境学 | 技術テクノロジー(一般) | 歴史 | 法学(一般) | 医学(一般) | 国家、政策
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - フランス語 | イタリア語 - フランス語 | 英語 - フランス語 | ドイツ語 - フランス語 | フランス語 - ドイツ語
7月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-24
%
|
624.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ニースにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける