interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イタリア共和国, ミラノ
選択された期間: 6月 3日、10:00-18:00
ミラノにいる通訳者 - Tazara
Tazara

ミラノにいる専門家の通訳者

(2) 教育 (3) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 97% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
My working languages are French/English mother tongue and Spanish as a passive. As an Interpreter / Translator & Proofreader, and Intercultural Specialist (very knowledgeable of French-speaking Africa), I enjoy putting my expertise and experience to the service of people in international environments.
As a freelance translator and liaison interpreter for approximately ten years, I then trained to become a Conference Interpreter and find this challenge very fulfilling. I also thrive in intercultural and international environments. My mixed background led me to master both English and French perfectly, and acquire an excellent level in Spanish, but it was experimenting with theatre and the arts that initially fostered my special interest in literature and tongues. I have also worked as an English Teacher for many years, and use my acting skills to facilitate communication. My teaching experience has helped me enhance my public speaking skills, learn to be articulate, express myself clearly, and provided me with the capacity to feel comfortable in front of an audience. My varied professional experience has afforded me a well-rounded set of skills, including first rate efficiency and accuracy. As an in-house employee at the Embassy of the United States in Libreville and the Ecole Hotelière de Lausanne I learned how to deal with tight deadlines as well as high pressure. Since I started working as a Freelance Interpreter/Translator/Proofreader/Editor for diverse institutions and organisations, I have been confronted to an array of different topics and approach each new assignment as an exciting opportunity to discover and learn. I am a dynamic person who has a good team spirit, a thirst for learning, true motivation, and is capable of integrating any working environment. My personal qualities also include professionalism, an excellent sense of organization and responsibility, and considerable adaptability.
通訳対応分野
農業 | 教育 | 家電機器 | 国際関係・国際機関 | 信教、神話 | 小売(一般) | 安全(一般) | 電気通信 | ツーリズム | 貿易(一般)
通訳の対応言語ペア
スペイン語 - フランス語 | 英語 - フランス語 | フランス語 - 英語
6月 3日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
観光通訳、観光案内ガイドサービス 624.0 EUR 予約する
インタビュー通訳 624.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 884.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 749.0 EUR 予約する
記者会見の通訳 666.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ミラノにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら