Menu
イギリス, ロンドン
選択された期間: 5月 7日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
6 years' experience of private interpretation practice in the UK. I provide all types of interpretation and translation, including at corporate negotiations. I have considerable experience of interpretation in legal area, economy and medical area.
I am professional private interpreter, working with English-Polish and Polish-English interpretation and translation in England. I am a qualified interpreter (Master Degree) in the field of law, medicine and commerce; I have BA degree in English Studies. My second degree (Masters - MA) is in Interpreting and Translation and in English Philology. I am the member of National Register of Public Service Interpreters, take regular part in various seminars for linguists and interpreters. I provide English<>Polish interpretation at business meetings, seminars, presentations, exhibitions a in areas of law, economy, international relations. Regularly I provide interpretation and translation services for a number of organisations in England (e.g., Polish Ministry of Economy, Trading Standards Service ) business companies from the UK (e.g., Apple Construction Training) as well as for individuals, visiting Poland with business (Ballet Foundation) or private visits.
通訳対応分野
芸術 | 化粧品・ファッション | 教育 | 言語学 | 文学・文芸評論 | 医学(一般) | 医学(心臓学) | 医学(医療) | 医学(歯医学) | 心理学 | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
ドイツ語 - 英語 | 英語 - ドイツ語 | ポーランド語 - 英語 | 英語 - ポーランド語
5月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
お祝いの通訳
無料のキャンセル
割引
-21
%
|
347.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ロンドンにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける