似ている通訳者

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

スペイン, ログローニョ
選択された期間: 4月 2日、10:00-18:00
ログローニョにいる通訳者 - Nadia
Nadia

ログローニョにいる専門家の通訳者

教育 (1) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 85% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I work as a freelance translator and interpreter in the English–Spanish and French–Spanish language combinations since 2005.
I am a professional EN-ES interpreter (simultaneous, over-the-phone, conference, chuchotage and consecutive interpretation) specializing in the medical field, and I have interpreted in all types of conferences, seminars and courses for Pfizer, Merck, MEDA, Smith&Nephew and other major medical companies, as well as in private practices, small seminars, universities, hospitals and other institutions. I hold a BA in Translation and Interpretation and a Diploma in Natural Medicine. I also provide my interpreting services in other fields of specialization, such as computers and IT, cosmetics, fashion and jewellery, agriculture, natural sciences, legal, etc.
通訳対応分野
映画・テレビ | 商業(一般) | コンピュータ・インターネット(一般) | 化粧品・ファッション | 経済 | 教育 | ゲーム、ビデオゲーム、 | 一般テーマ | 法学(一般) | 理系 | 医学(一般)
通訳の対応言語ペア
フランス語 - スペイン語 | スペイン語 - フランス語 | 英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
4月 2日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ログローニョにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら