interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

ベトナム, ホーチミン市
選択された期間: 6月24日、10:00-18:00
ホーチミン市にいる通訳者 - 玉媚
玉媚

ホーチミン市にいる専門家の通訳者

教育 (2) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 50% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
大家好!我叫玉媚我是越南人,我学中文从2017年在师范大学语言中心。我在台湾公司跟中国公司做比较多年了。我负责很多不同的工作,大部分是帮老板翻译在公司,管理,助理, 进出口,业务。如果您有什么问题,需要怎么样的工作要翻译可以联系我啊。翻译中文到越南话,越南话到中文 (我也会一点英文), 如果您们需要英文也可以找我的老公他会说英文, 中文, 广东话。
我在台湾公司跟中国公司做比较多年了。在工作我是一个认真的人, 工作要做好, 要做对,有问题要问要找办法马上处理, 努力工作努力学习。做什么工作要有计划 之前我的工作每天要做: 早上公司内部开会:整个开会要翻译。每个部分报告给老板 我的工作要看时间什么时候货柜到港口, 是什么货? 那个货从哪个国家来? 资料进口够了吗? 看资料有没有错, 如果错要找人做那个资料改。跟船公司联系如果见到问题, 检查报关单, 安排时间啦货柜。安排员工下货柜, 检查货, 把资料进去软件, 作报告 找新客户,卖货数量老板规定, 老客服, 安排员工拿货, 送货, 或者做一样客户的要求。 如果有新的员工要教好, 旧的员工安排他们的工作 老板需要或员工需要沟通时的翻译 跟老板结识新客户或在客户需要时工作 帮忙会计问客户的对账单,因为卖货出去要拿到钱回来。 一天结束时的销售报告。 所以我希望可以找到一个好的工作。谢谢!
通訳対応分野
小売(一般) | 貿易(一般) | 税関
通訳の対応言語ペア
中国語 - ベトナム語 | ベトナム語 - 中国語
6月24日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
個人同行 152.0 EUR 予約する
インタビュー通訳 152.0 EUR 予約する
電話通訳 152.0 EUR 予約する
展示会の通訳 152.0 EUR 予約する
観光通訳、観光案内ガイドサービス 152.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ホーチミン市にいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら