interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

メキシコ合衆国, グアダラハラ
選択された期間: 6月 3日、10:00-18:00
グアダラハラにいる通訳者 - Jonathan
Jonathan

グアダラハラにいる専門家の通訳者

(10) 教育 (2) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 一日中
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
15 years+ of experience. On a daily basis and due to my position I have to accurately oversee the company´s simple tasks all the way to complex legal agreements which has made me specialize in marketing, business and corporate legal contracts in both English and Spanish. I strongly believe that accuracy is key when interpreting.
I have 15 years+ of experience and due to my current job position I have to accurately oversee the company´s simple tasks all the way to complex legal agreements. I specialize in proofreading an already translated document which is essential to ensure that your content is free from errors before it is published on your website, distributed to customers or sent to print. When an event involves attendees who speak more than one language, accurate and professionally-delivered simultaneous interpretation services can be “make or break.” I posses advanced language, interpersonal, professional and linguistic qualities that makes me a highly specialized subject matter knowledge kind of guy. This level of expertise allows me to provide the most effective simultaneous interpretation for your event. I could also provide simultaneous, consecutive, relay and whispered conference interpretation services for conferences, meetings, legal proceedings and more via onsite or phone interpretation. I can also review your texts according to your business’s own styles guides, glossaries and guidelines to ensure that your translated documents fit in with your company culture and tone of voice. I want you to know that the level of translation that I offer can be tailored to your needs as I know that your requirement will vary from project to project, depending on what you need at the time. In other words my translation can be: GIST (Online reviews, emails, legal (eDiscovery), internal communication) or LITERAL (knowledge base, FAQs, Wikis, low risk technical content, software, internal documents) or LOCALISATION (brand messages, marketing material, advertising campaigns, PR, software, legal, financial, manufacturing, medical) or finally it could be CREATIVE (press releases, slogans, SEO, blogs). I can handle all your business translation needs. And the more work I do for you, the better I will know your requirements and the better experience you will have with my work.
通訳対応分野
会計 | コマーシャル・PR | 銀行 | 映画・テレビ | 商業(一般) | 料理・食品 | 経済 | 教育 | スポーツ | ツーリズム | 金融
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
6月 3日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
個人同行 141.0 EUR 予約する
病院診察の通訳 158.0 EUR 予約する
電話通訳 150.0 EUR 予約する
展示会の通訳 165.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 173.0 EUR 予約する
商談・交渉通訳 188.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 375.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

グアダラハラにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら