Menu
ベルギー王国, ブリュッセル
選択された期間: 7月 8日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I am a Spanish Conference Interpreter based in Luxembourg. I have lived in six different countries, United States, Ireland, Spain, Germany, Luxembourg and France, and was awarded a distinction for having
the best GPA out of my 75-students promotion. I am also part of the SEDEA Spanish excellence society.
I have also been awarded the "très bien" mention on my final research thesis, which aims to guarantee high
quality at all times, as well as the best theater actress prize of Asturias. I have specialized in non-verbal
communication and public speaking.
I am familiar with the media landscape: press reviews, media officer activities, press relations and social media
content creation.
The working experiences conducted in international organizations (Court of Justice of the European Union and
Council of Europe) as a Conference Interpreter & Translator have been extremely valuable in my professional
development.
I remain at your disposal for further information and look forward to working with you soon.
通訳対応分野
会計 | 環境学 | 経済 | 一般テーマ | 経営管理 | 国際関係・国際機関 | 医学(一般) | 心理学 | 国家、政策 | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
フランス語 - スペイン語 | 英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
7月 8日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
セミナー・会議の通訳
追加サービス
無料のキャンセル
割引
-19
%
|
650.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ブリュッセルにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける