Menu
コロンビア共和国, ボゴタ
選択された期間: 5月 7日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I like to live my life with joy always positive with what I do enjoy a lot is to watch movies and play video games sometimes I get addicted playing so much and well now in days what gives me always a big smile and gives me all the days is Ariana my daughter for her I want to makemy world great forher tolive
My name is Fabian Pineda, I was born and raised in the USA for eleven years then with my family we traveled to Colombia and fell in love with all the new experience that life has to offer, I have traveled throughout the contry, and have learned many cultures of many departments here in Colombia, Here I have developed the knowledge to be an Interpreter/Translater and an interpreter at the same time knowing very well both languages Spanish and English. With this I've had meet a lot of people, being a permanent Interpreter/Translator is my goal for now I'm using it as a hobby ( but I do an excellent job) in this moment I work as salesman for ETB in Villavicencio. I consider myself as a open person for new experience always love the adventure, de only hace one life.
通訳対応分野
映画・テレビ | 金融 | ゲーム、ビデオゲーム、 | マーケティング | スポーツ | 商業(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語
5月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
割引
-6
%
|
110.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
|
184.0 EUR 予約する | |
観光通訳、観光案内ガイドサービス
無料のキャンセル
割引
-71
%
|
64.0 EUR 予約する | |
お祝いの通訳
無料のキャンセル
割引
-80
%
|
73.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-90
%
|
46.0 EUR 予約する | |
プレゼンテーションの通訳
無料のキャンセル
割引
-15
%
|
404.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
ボゴタにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける