Menu
アゼルバイジャン共和国, バクー
選択された期間: 5月 3日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
2 ans d'expérience de travail dans le secteur public en Azerbaïdjan et 2 ans d'expérience des pratiques d'interprétation en France pour une agence des Nations Unies et des ONGs locaux. Je fournis tous les types d'interprétation et de traduction, y compris lors de négociations commerciales.
Je suis traductrice-interprète en langue française. J’assure la traduction lors de réunions d'affaires, de séminaires, de présentations, d'expositions, de français vers l'azérie et inversement dans les domaines de l'économie ,de la culture et des relations internationales (défense, sécurité). Régulièrement, je fournis des services d'interprétation et de traduction pour un certain nombre d'organismes d'État en Azerbaïdjan des entreprises françaises ainsi que pour des particuliers, en visite en Azerbaïdjan/France ou en visite privée.
通訳対応分野
商業(一般) | 経営管理 | 言語学 | 国際関係・国際機関
通訳の対応言語ペア
アゼルバイジャン語 - フランス語 | フランス語 - アゼルバイジャン語 | トルコ語 - フランス語
5月 3日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
インタビュー通訳
無料のキャンセル
割引
-20
%
|
147.0 EUR 予約する | |
展示会の通訳
無料のキャンセル
割引
-20
%
|
147.0 EUR 予約する | |
電話通訳
無料のキャンセル
|
220.0 EUR 予約する | |
個人同行
無料のキャンセル
割引
-10
%
|
198.0 EUR 予約する | |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-10
%
|
198.0 EUR 予約する | |
代表団同行
無料のキャンセル
割引
-14
%
|
220.0 EUR 予約する | |
セミナー・会議の通訳
無料のキャンセル
割引
-14
%
|
220.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
バクーにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける