1991-1992 Certificato di letteratura in lingua Araba
1992-1993 Certificato di Padronanza della lingua Francese
1993-1994 Certificato della Padronanza della lingua Inglese
1994-1995 Certificato della Padronanza della lingua Italiana
1995-1996 Certificato della Padronanza della lingua Spagnola
1996-1997 Master di Lingue
:
de
1991-09-20
à
1997-06-21
Fréquence des réponses:
10%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Je suis Madihade nationalité tunisienne, je parle l'arabe standard et j'interprète les langues suivantes: Italien, français, anglais et espagnol. J'ai toujours eu la passion pour les langues. Je traduis en deux méthodes : simultané et écrit dans le secteur touristique, social, légal, commercial, politique et économique.
Je fournis les services de traduction aussi online ( freelance), entre autre j'ai collaboree avec un journal local pour la traduction des textes informatifs pour le monde arabe.
J'ai une connaissance dans les procédures administratives concernant les étrangers et leur résidence dans mon pays.
Et je collabore jusqu'à présent avec douane, tribunale, et bureau de police pour améliorer la qualité de vie aux étrangers en Tunisie, je me prévaut aux notaires et juridique professionnels pour résoudre les pratiques commerciaux.
Spécialisation en traduction :
- Sujets de conversation générale
- Histoire/ littérature et critique littéraire
- Émissions commerciaux
- Tourisme et voyages
- commerce linguistique
- Éducation
- Enseignement et pédagogique
- Mode et arguments cosmétiques
- procédures commerciales
- procédures douanières
- procédures légales
Langues de traduction :
officiel arabe<>italien<>français<>anglais<>espagnol
Spécialisation d’interprétation :
Commerce ( en général ) | Cosmétologie, parfumerie, mode | Formation, apprentissage et pédagogie | Relations internationales et les organisations | Jurisprudence ( en général ) | Littérature et critique littéraire, histoire de la littérature | Médias, journalisme | Administration professionnel | Photographie, création et traitement des images | Technique de la construction
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Tunis:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données