For many years I have also been engaged in the international film industry as a dialogue coach and interpreter for Russian, German and English languages – including major German and international film productions. I also have experience in working as an interpreter and translator in f.e. business, medicine, fashion, art, architecture a.o.
I am a professional, experienced interpreter/translator in Berlin. My specialization fields are: medical consultations, interpretation at business meetings, trade fairs and purchase/consultation on purchase of real estate. My priorities: punctuality, reliability and tactfulness.
I offer services of an experienced accompanying interpreter for trips and visits to various authorities and events: Bürgeramt, Senat, Jobcenter, lawyer, court, doctor appointments, consulates and embassies, schools, business-audit.
Also events, conferences and negotiations.
Languages: German, English, Russian. Payment is hourly.
More than 12 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Berlin. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
More than 10 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Berlin. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Добрый день! Меня зовут Инна и я являюсь устным переводчиком, который специализируется на широком тематическом спектре: начиная от туризма в Германии, заканчивая переводом конференций и мастерклассов.
Открытость, стрессоустойчивость и знание своего дела - это важные качества, которыми должен владеть устный переводчик.
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Berlin. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Я имею не только высокую квалификацию, но и опыт работы или образование, соответствующие сфере вашей деятельности: технической, экономической, медицинской, а также обладаю опытом публичных выступлений. Я говорю на немецком, английском и русском языках в любой комбинации
Hi there!
My name is Evgeniy, and I'm interpreter.
In 2014 I've graduated from Saint-Petersburg State Economic University.
I have more than five years of experience in translation and interpretation of different kinds of texts.
I achieved an acknowledgement for the project on dubbing the Safety orientation training in English.
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Dresden. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
Устный и письменный переводчик в Германи и Швейцарии, языковая комбинация русский - немецкий. Многолетний опыт перевода и знание Германии и Швейцарии. Сопровождение при посещении врача, на деловых переговорах, презентациях, экскурсиях, при шопинге и др.
Я рада предложить Вам услуги перевода в Дюссельдорфе по следующим направлениям: Медицина, политика, техника, культура, туризм, юриспруденция, реклама, деловая переписка, личные документы ).
Freelance Interpreter based in Dresden, Germany with over 5 years of experience. Interpreter from Russian into English, from Russian into German, from English into German.
15 лет живу в Германии, закончила университет им. Гумбольдта в Берлине, учусь на переводчика в Русской Школе г Дюссельдорф. Работаю больше 5ти лет устным и письменным переводчиком.
Буду рада сотрудничеству
I am a professional translator and interpreter of the Russian German and English languages. I am working Baden-Württemberg /Baden-Baden /Stuttgart / Karlsruhe/ Heidelberg/ Freiburg/
Я амбициозный человек и готов учиться. Ответственен, точен и работоспособен. Не раз находил выход в неординарных ситуациях и делал всё возможное, чтобы поддержать хорошую атмосферу при встрече.
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Leipzig. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).