Mexique, Puebla
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 21 juillet
Patricia
Interprète professionnel à Puebla
Instruction
(6)
Vancouver Community College:
de
2008-04-15
à
2010-06-10
PERITO TRADUCTOR DEL REGISTRO CIVIL DEL ESTADO DE GUANAJUATO:
de
2017-01-01
à
2018-06-30
Subtitling Script: Certificado de Desarrollo Profesional
Vancouver Community College
Vancouver BC, Canadá :
de
2009-09-01
à
2010-06-30
• Conocimiento de subtitulaje y traducción de guiones para la industria del cine.
Translation and Internet
Vancouver Community College
Vancouver, BC, Canadá:
de
2008-09-01
à
2009-04-01
Court Interpreting Program Vancouver Community College Vancouver, BC, Canadá:
de
2008-09-01
à
2009-06-30
DIPLOMADO EN TANATOLOGIA
Centro de Estudios de Desarrollo Humano y Capacitación Generación:
de
2015-09-01
à
2016-06-30
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒84
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
79%
Durée de réponse:
Pendant la journée
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
More than 6 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Santiago de Querétaro. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Intérprete Certificada en la Corte de British Columbia, Canadá y Perito Traductor del Estado de Guanajuato con habilidad de transmitir de un idioma a otro y de manera fiel y precisa la información solicitada, manteniendo en alto grado la ética profesional poniendo especial atención y cuidado en mantener una estricta confidencialidad, con el objetivo proporcionar un servicio de calidad donde tenga la posibilidad de desarrollarme tanto profesional como personalmente, demostrando mi capacidad, conocimientos y compromiso para lograr las metas y objetivos fijados por la organización.
Spécialisation d’interprétation :
Les sujets de conversation générale | Relations internationales et les organisations | Jurisprudence ( en général )
Combinaison linguistique :
Anglais - Espagnol | Espagnol - Anglais
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Puebla:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète