Suède, Malmö
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 12 mai
Khalil
Interprète professionnel à Malmö
Instruction
(1)
Medborgarskolan. Verified by "The Legal, Financial and Administrative Services Agency (Swedish: Kammarkollegiet)":
de
2015-10-01
à
2015-12-04
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒91
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Mein Name ist Khalil Jichi.
Ich bin in 1967 in Libanon Beirut geboren.
Ich bin 1978 mit meiner Familje vom Bürgerkrig geflüchtet und nach Deutschland ausgwandert.
Ich habe neun Jahre in Deutschland gelebt und studiert.
1987 bin ich weiter nach Schweden ausgewandert und habe mich seit dem in Schweden Sesshaft gemacht.
In meinem Leben habe ich mehrere Berufe ausgeübt, zwichen 1988 und 1992 arbeitete ich unter anderem in ein Stalrohren-Herstellungsfabrik, Fenster und Türen Herstellervertrieb und als Karosserimekaniker.
Zwichen 1993 und 1996 habe ich meine Gymnasium Studien abgeschlossen und die Abitur erworben.
Im Jahr 1997 habe ich auf Hobby-basis mit Computers zu arbeiten, zwichen 1998-1999 habe ich eine Ausbildung in C/C++ Programmierung erworben. Im Jahr 2000 und 2001 habe ich eine weiter IT-Ausbildung als Computer- und Netzwerktechniker erworben.
Zwichen den Jahren 2002 und 2003 habe ich Praktikum in verschieden Computer Shops absolviert.
Im Jahr 2004 habe ich meinen eigenen Computer Geschäft erstellt. Im Jahr 2006 habe ich mein Geschäft von Computer verkauf zu Computer- und Netzwerkservice umgestellt.
Vom Jahr 2007 – 2014 habe ich mich mit IT service, Diagnose, Reparatur und Upgrade beschäftigt.
Im Jahr 2015 habe ich eine officielle Dolmetscher Ausbildung erworben und habe die officielle Prüfung der Schwedischen Kammerkollgiet bestanden.
Im Jahr 2016 habe ich als Dolmetscher und übersetzer bei einer Dolmetscher und Übersetzervermittlung faste Einstellung erworben und arbeite seit dem in der gleichen Firma.
Ich bin Arabisch - Schwedisch und Schwedisch – Deutsch Dolmetscher und Übersetzer.
Ich habe seit Maj 2016 mehrere tausend Interpretationen und zahlreiche Übersetzungen erfolgreich durchgeführt. Unter anderem habe ich für Rechtsanwälte und im Haftanstallt sowie für SOS und Spezialist Ärzte interpretiert. Zahlreiche Übersetzungen für das Migrationswek, für Krankenhäuser und für Pharmacia Hersteller wie zum Beispiel Life Science für Medizin Herstellung
Spécialisation d’interprétation :
Automatique et Robotique | Ordinateurs et internet ( en général ) | Jurisprudence : procédure judiciaire | Médecine : cardiologie | État, politique | Médecine : santé publique
Combinaison linguistique :
Suédois - Allemand | Allemand - Suédois | Arabe - Suédois | Suédois - Arabe
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Malmö:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète