Interprète et traductrice indépendante en français et anglais pour des entreprises, des institutions et des particuliers en Italie et à l'étranger, dans les domaines juridique, médical et technique. J'assure tous les types d'interprétation et de traduction, y compris l'interprétation à distance (RSI) et l'interprétation téléphonique.
Interprète de conférence professionnelle pour le français, l'anglais et le slovaque vers l'italien et Membre associé AITI (Association Italienne Traducteurs et Interprètes).
Je suis une interprète de conférence hautement qualifiée avec une expérience dans des domaines clés tels que la médecine, les affaires, le droit et l'ingénierie mécanique. Forte d'une compréhension approfondie de terminologie et exigences spécifiques de chaque secteur, en garantissant une communication précise tout au long du processus.
je parle couramment 4 langues et je suis en pleine apprentissage du Chinois et de l’Allemand.
Je voyage beaucoup et c'est grace à cela que j'apprend très vite.
J'ai fais des collaborations avec des marques Américaines (hello lavender, SandCloud etc)
Interprète/traducteur à Berlin expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, anglais, portugais et italien.
Diplômée de l'Université de Genève en interprétation de conférence, j'ai travaillé et/ou étudié dans cinq pays différents pour peaufiner mes compétences linguistiques. Ma langue maternelle est l'italien et je travaille avec l'anglais et le français. Je suis basée à Lille, mais peux me déplacer pour des missions d'interprétation.
Diplôme de maîtrise en interprétation de conférence, +5 ans d'expérience et plus de 4.000 heures d'interprétation à distance/au téléphone (OPI) et d'interprétation vidéo à distance (VRI) dans divers domaines (soins de santé, juridique, réunions d'affaires, tourisme, social, travail...