Меня зовут Наталья. Родилась в Москве, с 1991 года живу в Италии, последние 20 лет в Тоскане.
Предлагаю услуги:
- Устный перевод во время деловых переговоров, посещениий фабрик, выставок и культурных мероприятий
- Письменный перевод коммерческой и технической документации
Гарантирую ответственность
I have worked in the past two years at the airport as a Russian airline representative, so I had to use my language skills in daily basis. I also had other interpreter experiences through years, which you can read in my CV.
Simultaneous and consecutive business interpreter and legal and sworn translator with a BA in linguistics, providing services in Italy and throughout wider-Europe. Experienced in the technical, commercial, financial, medical, scientific, sales and fashion sectors.
Long time experience of private practice of interpretation in Italy. I provide all types of interpretation and translation, including the corporate negotiations. I have a considerable experience of interpretation in areas of exhibitions in various categories and the international commercial relations.
В Украине война, нахожусь во Флоренции. Киев это мой город, а Украина это моя страна. Я коренная киевлянка, которая объездила Украину не один раз, минимум 100 городов за последний год. Поэтому знаю как организовать ваше прибытие, размещение, работу, отдых, и отъезд согласно вашим желаниям, возможностям так чтобы Вам захотелось вернуться.
Since 2007 I have been working as an interpreter mostly in technical and economic fields in Ukraine and in Russia. I am currently attending a course in simultaneous interpreting offered by the University of Bologna.
My mother-language is Russian, and I work as a professional interpreter with such languages as English, Hungarian and Italian. I graduated in History of Art (BA), so I can be your private guide in Italy and Russia. I am going to get my MA in Philology in 2019.
Живу в Италии 15 лет, большой опыт работы с клиентами. Деловые переговоры и сопровождение.Свободное владение итальянским, русским и украинским языками. Я помогу вам преодолеть конфликт менталитетов.
Профессиональный переводчик в Болонье. Более 20 лет опыта переводов в различных тематиках. Предлагаю русско-итальянский перевод на выставках, переговорах, во время сопровождении частных лиц и делегаций
Лицензированный переводчик. Член ассоциации переводчиков AITI. Присяжный переводчик при суде г. Империя. Услуги: устный последовательный, синхронный и шепотной (шушутаж) перевод. Тематика: юридическая, экономическая, недвижимость, строительство и дизайн, бизнес-ассистент в Италии (выполнение поручений, доверенное лицо, организатор)
Здравствуйте Друзья,
Меня зовут Рамаз Ломджария и являюсь инд предпринимателем c более чем 18-летним опытом работы в качестве устного и письменного переводчика с итальянского на русский и с русского на итальянский язык.
Сопровождаю клиентов на итальянские предприятия и учавствую как переводчик на бизнес встречах B2B .
I am a professional Interpreter and traslator in all the directions Russian - Italian - English.
I adore interpreting!
I have dealt with many sectors through the years, but I believe that technical and commercial sectors are my favorite.
For translation I use SDL Trados, and for drawings in Autocad I use ZTrad.
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Viareggio. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
I first approached to translation projects during my studenthood: translating at the negotiations & the exhibitions. Nowadays I live in Italy and my knowledge of Italian language (C2) permits me to cope well with the translations of the different degree of difficulty. I do the oral and the written translations on the different subjects