More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Mainz-Kastel, Frankfurt am Main, Wiesbaden. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
Мои услуги:
перевод экскурсий, услуги гида
перевод и сопровождение на выставке
перевод и сопровождение на переговорах
медицинский перевод
перевод на презентации (последовательный)
перевод на семинарах, тренингах
Я имею не только высокую квалификацию, но и опыт работы или образование, соответствующие сфере вашей деятельности: технической, экономической, медицинской, а также обладаю опытом публичных выступлений. Я говорю на немецком, английском и русском языках в любой комбинации
More than 12 years of experience as a consecutive interpreter in Kazan, Frankfurt am Main and other cities.
Translation of different business spheres such as: technical, law, medical, entertainment & music, business correspondence, etc.
My aim is to satisfy clients' needs.
Feel free to contact me for any questions.
An experienced interpreter in technical and economic fields, a long-time resident of Germany with a rich experience in interpreting (over 15 years). Language pairs: Russian-German-Russian, Russian-English-Russian (through one-year stay in the US) and English-German-English.
I am a professional translator and interpreter of the Russian German and English languages. I am working Baden-Württemberg /Baden-Baden /Stuttgart / Karlsruhe/ Heidelberg/ Freiburg/
Профессиональный медицинский переводчик с 20+ опытом работы поможет с организацией и сопровождением в университетских клиниках Германии ( Гиссен/Гайдельберг /Марбург/ Майнц /Франкфурт / Вюрцбург)
Переводы / сопровождение / трансферы
Вы будете довольны! Ждем ваших заявок!
20-летний опыт работы в крупных международных компаниях в Германии, России (в качестве специалиста по экспорту-импорту) и 3-летний опыт частной практики устного и письменного перевода в Германии. У меня есть значительный опыт перевода в области экономики и международных отношениях, а также в области медицины
I passed the Test DaF in April 2022 with the result TDN 5554 (between C1 and C2). I graduated from Studienkolleg Nordhausen and now study at the Goethe-University of Frankfurt at the department of Comparative Literature Studies.
Как внештатный устный и письменный переводчик, я работаю для самых требовательных клиентов из самых разных областей: для международных организаций, министерств, профсоюзов, профессиональных и торговых ассоциаций, а также для предприятий
Предлагаю услуги перевода во Франкфурте и других регионах Германии. Обладаю 3-летним опытом устного перевода и сопровождения на выставках, деловых переговорах, медицинских обследованиях и банковских сделках.
More than 6 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Frankfurt am Main. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).