Since 2007 I have been working as an interpreter mostly in technical and economic fields in Ukraine and in Russia. I am currently attending a course in simultaneous interpreting offered by the University of Bologna.
Я преподаватель русского языка как иностранного, но невозможно только преподавать, пришлось также и переводить. Устный и письменные переводы, практически всегда - двусторонние.
Начиная с нескольких часов в день, и заканчивая несколькими днями подряд.