Need a partner you can trust for important legal cases or last-minute patent translations?
Need a partner you can trust for important legal cases or last-minute patent translations?
With over 15 years’ experience in translation and interpreting, along with two degrees – one in law, one in interpreting – and my open-minded approach to the industry, you expect the following from me:
Commitment to high quality translation and interpreting
Excellent linguistic skills
Confidentiality
A reliable, punctual and professional partner
Flexibility – I can dress up or dress down, according to your expectations
Born in Madrid, now living in Leipzig, Germany, I am a sworn legal interpreter for German-Spanish. Over the years, I’ve worked with numerous international companies in the legal, financial, technical, marketing and sports sectors.
When I translate, I take everything into account that matters: intercultural exchange, localisation, adaption.
When you work with me, you will be working with a reliable expert. Someone not only with a deep understanding of country-specific legal systems, but someone with a deep appreciation of language. For that reason, you can expect your project to be handled with complete diligence and precision.
Interpretation specialization:
Industrial production | Medicine: health care | Psychology and psychiatry | Sports and sports equipment | Law: legal proceedings
Interpretation language pairs:
English - Spanish | Spanish - English | German - Spanish | Spanish - German
Services are available for order, June 2 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter