More than 3 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Las Palmas de Gran Canaria. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Профессиональный русскоязычный переводчик в Испании. Большой опыт работы для инспекторов Государственного института лекарственных средств и надлежащих практик (ГИЛС и НП) Минпромторга РФ во время GMP Инспекций фармацевтических компаний Испании на предмет их соответствия правилам надлежащей производственной практики (GMP)
I´m an interpreter between ru/en/spa/cat languages. I studied languages and translation in Russia, the US and Spain. I have worked in translation since 2003. My employers include Nuance Communications, The Leading Hotels of the World, The Silver Rain Radio, Moscow Grand Theatre, The University of Barcelona, The Malaga Russian Museum, etc.